Exemples d'utilisation de "erfolgreicher" en allemand
Traductions:
tous781
успешный611
успешно127
удачный18
результативный1
удачливый1
autres traductions23
Um im Wettbewerb mit China erfolgreicher zu sein, werden die Länder Lateinamerikas daher ihr Produktivitätswachstum steigern müssen.
Это означает, что для того, чтобы успешно конкурировать с Китаем, странам Латинской Америки необходимо ускорить рост производительности.
Ein erfolgreicher Angriff auf Dimona wäre jedoch etwas anderes.
Однако, удачный удар по Димоне был бы другим делом.
Wenn Sie eine Ansiedlung von sich schnell teilenden Krebszellen haben, und wenn eine davon neue Mutationen entwickelt, die ein schnelleres Wachstum ermöglichen, Nährstoffe erfolgreicher aufnehmen können, den Körper befallen, werden diese von der Evolution ausgewählt.
И когда у вас есть популяция быстро делящихся раковых клеток, и хоть одна из них преобретает новые мутации, которые позволяют клеткам расти быстрее, более успешно получать питательные вещества, и распространяться по телу, именно они будут избраны следуя закону эволюции.
Von diesem Standpunkt aus ist beispielsweise das amerikanische Modell erfolgreicher:
С этой точки зрения американская модель, например, является более удачной:
Stuart Weitzman ist ein sehr erfolgreicher Schuhdesigner.
Стюарт Вайцман - весьма успешный дизайнер обуви.
Andererseits sind sich zwar alle einig, dass ein erfolgreicher Terrorangriff inakzeptabel ist, aber es gibt trotzdem eine Grenze, wie viel wir bereit sind auszugeben (und wie viele Unannehmlichkeiten wir bereit zu ertragen sind), damit wir weiterhin sicher bleiben.
С другой стороны, хотя все и согласны, что удачные террористические атаки недопустимы, очевидно, что существует предел того, как много мы согласны заплатить (и с какими неудобствами согласны мириться) за собственную безопасность.
Ob die kommenden Gespräche wohl erfolgreicher sein werden?
Будут ли предстоящие переговоры более успешными?
Wäre der Irak-Feldzug erfolgreicher gewesen, wären diese Sorgen berechtigt.
Если бы иракское предприятие было более успешным, такие опасения были бы оправданными.
Und dann sehe ich Unternehmen, die tatsächlich erfolgreicher sind als meins.
Для сравнения, более успешные компании,
Ein erfolgreicher Wandel setzt klare Erwartungen und umfangreiche Bemühungen aller Beteiligten voraus.
Успешные перемены требуют четких ожиданий и больших усилий со всех сторон.
Die konfuzianische Gesellschaftskultur bot außerdem die Grundlage für eine lange Tradition erfolgreicher Selbstverwaltung.
Конфуцианская общественная культура также обеспечивала основу продолжительного и успешного самоуправления.
Und je erfolgreicher sie sind, je mehr Macht sie anhäufen, desto unglücklicher sind sie.
Поэтому, чем более они успешны, чем больше власти у них в руках, тем менее они счастливы.
Dieser Prozess könnte auch erklären, warum der Nutzen so vieler, anfänglich erfolgreicher Belohnungssysteme rasch nachlässt.
Этот процесс мог бы также объяснить, почему, хотя в начале многие системы вознаграждения оказываются успешными, их польза быстро исчезает.
Sehr viel schwieriger ist es, anhand des Charismas vorherzusagen, wer ein erfolgreicher Führer sein wird.
Гораздо сложнее использовать харизму, чтобы предсказать, кто будет успешным лидером.
Als erfolgreicher Geschäftsmann könnte er ein Ombudsmann und Whistleblower werden, was eine echte Neuerung wäre.
Будучи успешным бизнесменом, он мог стать омбудсменом и обвинителем, что было бы настоящей инновацией.
Zum Glück gibt es seit 2001 neue Behandlungsmethoden und Tests und wir arbeiten viel erfolgreicher.
К счастью, с 2001 года стали появляться новые препараты, новые анализы, и лечение стало гораздо более успешным,
Verwenden wir diese Entscheidungen eine Gesellschaft zu formen, die besser ist, die erfolgreicher ist, die freundlicher ist?
Используем ли мы эти возможности, чтобы сделать общество лучше, сделать его успешнее и добрее?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité