Ejemplos del uso de "ergibt" en alemán

<>
Zweimal falsch ergibt kein richtig. Зло за зло - добра не будет.
Ihre Leber ergibt literweise Öl. Из печени получали многие литры масла.
Daraus ergibt sich folgendes Dilemma. Таким образом, возникает следующий вопрос.
Drei plus fünf ergibt acht. Три плюс пять будет восемь.
Heute ergibt dieses Argument wenig Sinn. Сегодня этот аргумент не имеет смысла.
Unrecht und Unrecht ergibt kein Recht. Двойная ошибка не дает правильного результата.
Daraus ergibt sich eine zweite Lehre. Из этого следует второй урок.
Aber das ergibt wirtschaftlich keinen Sinn. Но это не имеет никакого экономического смысла.
Daraus ergibt sich die entscheidende Frage: Это поднимает ключевой вопрос:
Das ergibt für uns grundsätzlich Sinn. Это нам более-менее понятно.
Und diese Argumentation ergibt keinen Sinn. Но этот аргумент - это ерунда.
Aber das ergibt sich daraus nicht. Но этого не последует.
Dieser Satz ergibt überhaupt keinen Sinn. Это предложение вообще не имеет смысла.
Daraus ergibt sich als nächstes die Frage: Поэтому вопрос заключается в следующем:
999 999 plus eins ergibt eine Million. Девятьсот девяносто девять тысяч девятьсот девяносто девять плюс один равняется миллиону.
Ein Leben ohne Liebe ergibt keinen Sinn. Жить без любви не имеет смысла.
Aber daraus ergibt sich eine fundamentale Frage: Все это поднимает фундаментальный вопрос:
Der zweite Grund ergibt sich aus der Geschichte: Вторая причина - историческая:
Es ergibt keinen Sinn, wenn Sie darüber nachdenken. Если подумать, это полный абсурд.
Aber ein derartiger Blickpunkt ergibt intuitiv einen Sinn. Но такое внимание имеет интуитивный смысл.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.