Ejemplos del uso de "erklärte" en alemán
Traducciones:
todos1283
объяснять627
заявлять223
объявлять121
объясняться72
пояснять18
разъяснять10
высказаться4
декларировать2
объявляться1
объявлять себя1
объявить себя1
otras traducciones203
US-Verteidigungsminister Gates erklärte im vergangenen Jahr:
Как сказал министр обороны США Роберт Гейтс в прошлом году:
Im Dezember 2006 erklärte Vizepräsident Dick Cheney:
В декабре 2005 года вице-президент Дик Чейни сказал:
"Wir möchten diese Summe nicht berechnen", erklärte sie.
"Мы не хотим взимать плату за это", - сказала она.
Als ich 50 wurde, erklärte es mir jemand.
Так вот, как-то, мне уже было за 50, один из участников выводит меня из зала и говорит,
"Es existiert dafür", so erklärte er, "heute keine Nachfrage.
"Сегодня, - сказал он, - на это нет спроса.
Ein Jahr später erklärte Außenminister Eduard Schewardnadse seinen Funktionären:
Год спустя, министр иностранных дел Эдуард Шеварднадзе сказал своим чиновникам:
Arata Kochi, Direktor des WHO-Programms zur Malariabekämpfung, erklärte:
Агата Кочи, сотрудник ВОЗ, ответственный за малярию, сказала:
Und Professor Cilliers war sehr nett und erklärte es mir.
Профессор Сильерс был очень добр и рассказал мне об этом.
In seiner Anordnung mit dem Titel "Betreffend Beißvorfälle" erklärte Mao:
В своей инструкции под названием "Касательно инцидентов с укусами", Мао писал:
Und er erklärte mir, dass wir diese Viecher eigentlich auslöschen sollten.
Он мне сказал, что этим следует заняться всерьёз и постараться истребить их.
Trichet schien sich für Präventivmaßnahmen gegen Zweitrundeneffekte auszusprechen, als er erklärte:
Как показалось, он призывал к предотвращению эффектов второй волны, когда сказал:
Die Bush-Administration erklärte, der Krieg würde 50 Milliarden Dollar kosten.
Администрация Буша сказала, что война будет стоить $50 миллиардов.
Eine junge Teilnehmerin unseres Demokratieseminars erklärte den versammelten Journalisten und Dozenten:
Молодая женщина на нашем семинаре по вопросам демократии рассказала собравшимся журналистам и преподавателям:
Ich erklärte alle Standardbehandlungsmöglichkeiten, die der Patient auch woanders gehört hatte.
И я выкладывал все стандартные возможные схемы лечения, которые пациент уже слышал.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad