Ejemplos del uso de "erlernt" en alemán
Infolgedessen wird das Englische die europäischen Sprachen nicht zu einfach an die Wand drücken, selbst nachdem eine große Mehrheit der Bevölkerung es erlernt hat.
В результате, английский язык так легко не отодвинет европейские языки на второй план даже после того, как значительное большинство населения выучит его.
Also schleppte ich mich ins Tanzstudio, Körper, Geist und Seele, jeden Tag in mein Tanzstudio, und lernte alles, was ich gelernt hatte als ich vier Jahre alt war, alles noch einmal, neu erarbeitet, neu erlernt, neu zusammengesetzt.
Так что я тащила себя в свою танцевальную студию, тащила свои тело, разум и дух, каждый день в свою студию, и училась всему, что выучила, когда мне было четыре, заново, перерабатывая, переучивая и реструктурируя выученное.
Denn mit jedem neuen erlernten Wort wird unsere eigene Welt ein Stückchen interessanter.
Потому как с каждым новым выученным словом наш собственный мир становится чуточку интереснее.
Es hat sich aber herausgestellt, dass ein gewisser Teil dieser Lähmung ebenfalls erlernte Lähmung ist.
Но оказывается, что определенный компонент инсультового паралича тоже выучен,
Wenn du eine Sprache erlernen willst, musst du geduldig sein.
Если хочешь выучить язык, ты должен быть терпеливым.
Das bestätigt also meine Theorie von der erlernten Lähmung und die entscheidende Rolle der visuellen Wahrnehmung.
И я сказал, хорошо, это доказывает мою теорию "выученного паралича" и ключевую роль зрительной входящей информации,
Im Ausland zu leben ist der beste Weg, eine fremde Sprache zu erlernen.
Жить за границей - лучший способ выучить иностранный язык.
Wenn Sie nun den Arm amputieren, wird diese erlernte Lähmung in Ihr Körperbild und in Ihr Phantom-Körperglied übertragen.
и затем, когда рука ампутирована, то этот выученный паралич переносится и на внутреннюю картину тела и на сам фантом, верно?
Sie können hunderte von Zeichen erlernen und sie zu Sätzen zusammenfügen, die grammatischen Regeln folgen.
Они могут выучить сотни знаков и соединить их в предложениях, которые подчиняются грамматическим правилам.
Wie macht man die erlernte Lähmung rückgängig, um ihn von der entsetzlichen, zusammengepressten Verkrampfung seines Phantom-Arms zu erlösen?
Как можно забыть этот выученный паралич, и избавить его от этого мучительного, сдавливающего спазма фантомной руки?
Ich liebe diese Sprache sehr und will sie soweit erlernen, dass ich ein gutes Niveau erreiche.
Я очень люблю этот язык, и хочу его выучить до хорошего уровня.
Zu verstehen, wie das Gehirn die allein menschlichen Leistungen vollbringt - Sprachen oder abstrakte Konzepte erlernen, über die Gedanken anderer Menschen zu reflektieren - das ist brandneu.
выучиться языку, освоить абстрактные понятия, думать о мыслях окружающих, - всё это абсолютно ново.
Aber dann wurde mir klar, dass es vielleicht bei anderen Arten von Lähmungen aus der Neurologie, wie bei Schlaganfällen oder fokalen Dystonien, eine erlernte Komponente geben könnte, die man mit einer ähnlichen Vorrichtung bewältigen könnte.
Но затем я начал понимать, что, возможно, и в других вида паралича, с которыми сталкивается неврология, как инсульты, фокальные дистонии, в них может быть некий выученный компонент тоже, который возможно преодолеть с помощью простого инструмента - зеркала.
Es hat sich aber herausgestellt, dass ein gewisser Teil dieser Lähmung ebenfalls erlernte Lähmung ist.
Но оказывается, что определенный компонент инсультового паралича тоже выучен,
Führung wird auf ganz unterschiedlichen Wegen erlernt.
Изучение руководства происходит разными способами.
Und hier hat er Fähigkeiten erlernt, wie seine Organisation aufzubauen.
Вот как он учился создавать свою организацию.
Er ist taub und hat das Klavierspielen erlernt, nachdem er das cochleare Implantat eingesetzt bekommen hatte.
Он лишён слуха, и он научился играть на фортепиано после кохлеарной имплантации.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad