Ejemplos del uso de "erwartet" en alemán

<>
Das Sie nicht erwartet hatten. Вы не ожидали.
Uns erwartet eine düstere Zukunft. Нас ждет мрачное будущее.
Der Himmel erwartet den Sonnenuntergang. Небо дожидается заката.
Was also erwartet uns 2009? Так чего же ожидать в 2009 году?
Niemand erwartet, dass er unfehlbar ist. Никто не ждёт от неё абсолютной безошибочности.
Zu machen was man erwartet. Делать то, что ожидаете.
Gesegnet sei der, der nichts erwartet. Блажен, кто ничего не ждёт:
Tom hat nichts von Maria erwartet. Том ничего от Мэри не ожидал.
Sie erwartet ständig mehr von uns. Она всегда ждёт от нас большего.
Ich hatte eine ausführlichere Antwort erwartet. Я ожидал более подробного ответа.
Ich habe keine Ahnung, was mich erwartet. Я понятия не имею, что меня ждёт.
Das ist definitiv besser als erwartet. Это определенно лучше, чем мы ожидали.
- Was erwartet uns noch in der Zukunft? - Что еще нас ждет впереди?
Und ich hatte eigentlich keine Antwort erwartet. И я даже не ожидала, что они мне ответят.
Ich habe dich hier nicht so früh erwartet. Я не ждал тебя здесь так рано.
Das hatte ich ehrlich gesagt nicht erwartet. Поверьте мне, это не то, что я ожидала.
Nach dem Mittagessen erwartet uns ein Spaziergang durch Berlin. После обеда нас ждёт прогулка по Берлину.
Wie man erwartet funktioniert sie als Schreibtischlampe. Как вы и ожидали, это свет от настольной лампы.
Diejenigen, die gefasst werden, erwartet traditioneller Weise, geköpft zu werden. Тех, кого поймают, ждет традиционная казнь.
Die Dynamik freilich verläuft so ziemlich wie erwartet. В целом, однако, развитие процесса соответствует ожиданиям.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.