Ejemplos del uso de "erzeugt" en alemán
jeder Integrationsprozess erzeugt eine Reaktion der Spaltung.
любой интеграционный процесс запускает реакцию "деления".
Angst erzeugt die Forderung nach staatlichen Eingriffen.
Страх порождает спрос на активность государства.
Erfolg erzeugt Selbstvertrauen, und Selbstvertrauen führt zu Fortschritt.
Успех способствует уверенности, а уверенность способствует прогрессу.
So wird die Dunkelheit bewahrt und Licht erzeugt.
Таким образом, Вы можете сохранить тень и создать свет.
Man kann zusehen, wie Zufriedenheit künstlich erzeugt wird.
Узрите, как на ваших глазах создается счастье.
Die weit verbreitete Korruption hat tiefe Unzufriedenheit erzeugt:
Широко распространенная коррупция породила глубокое недовольство:
Wir brauchen eine Lösung, die konstante Energie erzeugt.
Нужно решение, которое даёт энергию всё время.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad