Ejemplos del uso de "füttert" en alemán

<>
Tom füttert seinen Hund zweimal am Tag. Том кормит свою собаку дважды в день.
"Unter Schlägen füttert man nicht mit Halva". "Халвой с побоями не кормят".
Früher Embryo Der Dottersack füttert das Baby immer noch. Ранний эмбрион Желток ещё кормит малыша.
Je von einer Farm gehört, die ihre Tiere nicht füttert? Слышали когда-нибудь о ферме, которая не кормит своих животных?
"Sie füttert die Tiere und sitzt im Hof, um ein rustikales Ambiente zu erzeugen." - "Она кормит животных и сидит во дворе, чтобы создать атмосферу сельской жизни".
Eine Farm, die ihre Tiere nicht füttert und eine Farm, die ihren Erfolg an der Gesundheit ihrer Räuber misst. Ферма, которая не кормит своих животных, ферма, которая измеряет свой успех здоровьем своих "хищников".
Sie nennt die Zwillinge nach den Kommandanten des Lagers, um ihre Gunst zu gewinnen, und füttert sie mit schwarzem Tee, weil ihre Milch nicht ausreicht. Она назвала близнецов в честь лагерных начальников в надежде завоевать их благосклоность и кормила черным чаем, потому что у нее не было достаточно молока.
Also nicht nur eine Farm, die ihre Tiere nicht füttert, nicht nur eine Farm, die ihren Erfolg an der Gesundheit ihrer Räuber misst, sondern eine Farm, die buchstäblich eine Wasser-Aufbereitungsanlage ist, und nicht nur für diese Fische, sondern auch für Dich und mich. Так что, это не только ферма, которая не кормит своих животных, а так же измеряет свой успех здоровьем своих "хищников", но это ферма является, в буквальном смысле, установкой по очистке воды, и не только для рыб, но так же для вас и меня.
Turbo ist nie gefüttert worden. Турбо никогда не кормили.
Haben Sie den Hund schon gefüttert? Вы уже накормили собаку?
Sie hat den Hund gefüttert. Она покормила собаку.
Im Winter müssen wir die Vögel füttern. Мы должны подкармливать птиц зимой.
Ich füttere meinen Hund morgens nicht. Я не кормлю свою собаку по утрам.
Habt ihr den Hund schon gefüttert? Вы уже накормили собаку?
Sie hat vergessen, den Hund zu füttern. Она забыла покормить собаку.
Ich füttere meinen Hund des Morgens nicht. Я не кормлю свою собаку по утрам.
Sie versuchte immer weiter, mich mit Pinguinen zu füttern. и по-прежнему пыталась накормить меня пингвинами.
Dann muss ich natürlich die Ziegen melken und füttern, um den Käse zu machen. И затем, конечно, я должна подоить коз и покормить их, для того чтобы у нас был сыр.
Wie oft sollte ich meinen Hund füttern? Как часто я должен кормить свою собаку?
Wenn Sie einem Mann beibringen zu fischen, füttern Sie ihn für ein Leben." Если ты научишь человека рыбачить, ты накормишь его на всю жизнь".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.