Sentence examples of "favorisieren" in German
Translations:
all8
other translations8
Westliche Ökonomen favorisieren in der Regel schrittweise Steuererhöhungen.
Западные экономисты обычно предпочитают постепенный рост налогов;
Manche Amerikaner favorisieren ein unipolares, von den USA dominiertes System.
Некоторые американцы одобряют однополярную систему, в которой доминирует США.
Die Vereinigten Staaten favorisieren weitere Konjunkturprogramme, während die Europäische Union für die Konsolidierung der Haushalte eintritt.
Соединённые Штаты склоняются к продолжению экономических стимулов, в то время как Европейский Союз предпочитает консолидацию бюджетов.
Die islamischen Länder innerhalb der UNO favorisieren diese Position, und ich bin der Ansicht, dass sie damit Recht haben.
Исламские государства, входящие в ООН, поддерживают эту позицию, и я думаю, они правы.
Und durch Rohanis überraschenden Wahlsieg im ersten Wahlgang - und Chameneis Weigerung, einen der Kandidaten zu favorisieren - haben beide Lager innerhalb der Revolutionsgarde eine Niederlage erlitten.
И, после удивительной победы Роухани в первом туре - и отказа Хаменеи поддержать кого-либо из кандидатов, - обе фракции КСИР проиграли.
In dieser Situation hat eine Mehrheit der europäischen Wähler erst kürzlich wieder gezeigt, dass sie die politische Rechte und ihre Tendenz, jene zu unterstützen, die versuchen, große Vermögen anzuhäufen, favorisieren.
В таких условиях большинство европейских избирателей не так давно еще раз показали, что они одобряют право и его тенденцию поддерживать искателей богатства.
Tahouns Untersuchung zeigt insbesondere, dass US-Kongressabgeordnete systematisch mehr in Firmen investieren, die ihre eigene Partei favorisieren und dass Firmen, wenn die Abgeordneten ihre Aktien verkaufen, aufhören Spenden für deren Wahlkämpfe zu entrichten.
В частности, исследования Тахоуна показывают, что конгрессмены США систематически инвестируют больше в фирмы, которые поддерживают их собственную партию, и что когда они продают акции, фирмы перестают поддерживать их избирательные кампании.
Amerikanische Liberale und Konservative sowie Freunde und Verbündete der USA favorisieren das Prinzip, die Sicherheit gefährlicher nuklearer Materialien zu verbessern und das Risiko nuklearen Terrorismus zu verringern, der für jedermann eine glaubhafte Bedrohung sein kann.
Американские либералы и консерваторы, также как друзья и союзники Америки, поддерживают принципы повышения безопасности ядерных материалов и снижения риска ядерного терроризма, который может реально угрожать всем нам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert