Ejemplos del uso de "fehlt" en alemán

<>
Erstens fehlt es an Inhalt: Во-первых, это недостаток содержания:
Dafür fehlt es einfach an Menge. Там просто не те объёмы.
Außerdem fehlt ihnen eine dynamische Zivilgesellschaft. Им также недостаёт активного гражданского общества.
ihm fehlt unsere natürliche, kindliche Neugier. Он более не имеет той естественной, детской любознательности,
Es fehlt an der grundlegendsten Ausstattung. Там нет даже самых элементарных удобств.
Es fehlt ein Konzept des Abwechselns. "чередоваться" или "делать что-либо по очереди".
Im amerikanischen Englisch fehlt uns Kalifornien. Мы потеряли Калифорнию американского английского.
Zu mehr fehlt mir leider die Zeit. На большее у меня нет времени.
Dennoch fehlt sie in der offiziellen Geschichtsschreibung. Однако оно не упоминается в официальной истории.
Tatsächlich fehlt dem anstehenden Gipfeltreffen ein wichtiger Tagesordnungspunkt: Предстоящий саммит не включает в повестку дня важный вопрос:
Im Kosovo fehlt es an einer derartigen Klarheit; В Косово такой ясности нет и никогда не было;
Nach einem frühen Fehltritt ein minutiös geplanter Übergriff После предыдущей ошибки - тщательно рассчитанный рейд
Aber in der Debatte fehlt ein wichtiger Punkt: Но эти споры упускают один важный момент:
Was uns noch fehlt, sind die 10 Cent. Но мы упустили вопрос о 10 центах.
Etwas Entscheidendes fehlt in dieser ganz herkömmlichen Geschichte: В обычной истории было упущено что-то очень важное:
Bedauerlicherweise fehlt die Europäische Union bei diesen diplomatischen Bemühungen. Однако Европейский союз, к сожалению, не принимает участия в этой дипломатической деятельности.
Die Rückzieher und Fehltritte der Bush-Administration sind Legion. Резких поворотов и оплошностей у администрации Буша - множество.
Achthundert Millionen Menschen fehlt es an einer grundlegenden Schulbildung. Восемьсот миллионов человек не имеют даже начального образования.
anderen fehlt schlicht die Kompetenz, ihn wirksam zu bekämpfen. другая часть просто не имеет возможностей действовать против него эффективно.
Es gibt noch viele weitere, aber mir fehlt die Zeit. Тут ещё много чего есть, но у меня нет времени.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.