Ejemplos del uso de "fein messen" en alemán

<>
Fein. Хорошо.
Und diese Frauen verstanden, dass manchmal die wichtigsten Dinge, die wir tun und für die wir unsere Zeit opfern, genau die Dinge sind, die wir nicht messen können. И эти женщины поняли, что иногда самые важные вещи, которые мы делаем и на которые тратим наше время - это те вещи, которые мы не можем измерить.
Was passiert mit Materie, wenn man sie sehr fein zerstückelt? Что случится с материей, если нарубить её мелко-мелко?
einige Leute haben 208 verschiedene Studien ausgewertet, in denen Freiwillige in psychologische Labore eingeladen wurden, um ihre Stresshormone und ihre Reaktion auf stressige Aufgaben zu messen. были рассмотрены 208 различных исследований с участием волонтёров, которых в психологических лабораториях проверяли на гормоны стресса, на реакцию на стрессовые задачи.
Aber ich denke, dass der Prozess ansich schon zeigt, wie fein sie gearbeitet sind. Но я думаю, процесс сам по себе показывает, насколько они изысканы.
Ich konnte ihn nicht messen. Я не мог это упустить.
Er ist noch nicht fein genug abgestimmt, um zu beenden, was er begonnen hat. Запущенный механизм еще недостаточно налажен, чтобы правильно завершиться.
Der offensichtlichste Weg die Schallgeschwindigkeit zu messen ist, Schall irgendwo reflektieren zu lassen und sich das Echo anzuschauen. Очевидный способ измерить скорость звука заключается в том, чтобы отразить его и посмотреть на эхо.
Dies ist ein Beispiel einer Studie, die wir machten, um zu verfolgen und zu sehen, was genau diese Unterschiede sind - und sie sind recht fein. Это пример исследования, которое мы провели, что бы проследить и понять как же выглядят эти отличия, и они весьма незначительны.
Wenn Sie sich eine dieser Galaxien anschauen und ihre Geschwindigkeit messen würden, würden Sie feststellen, dass sie sich von Ihnen fortbewegt. Если бы вы взяли одну из этих галактик и измерили её скорость, оказалось бы, что она удаляется от вас.
Alles ist hübsch und fein und lotrecht. Сейчас всё замечательно, линии перпендикулярны.
Weil man in der der Virtualität alles messen kann. А измерить вы можете всё что угодно.
Ich bin fein raus. Я в порядке.
Wenn Sie die tatsächliche Zugangszeit zu dem Computer messen, kommen Sie auf wenige Minuten pro Tag, so kann es also nicht sein. Если посчитать фактическое время доступа, оно бы свелось к количеству минут в день, но на деле все происходит не так.
Sie ist ein unglaubliches Mittel, um in einer sehr fein ziselierten Art, Informationsflüsse zu koordinieren. Это замечательный способ очень точной координации постоянно изменяющейся информации.
Aber natürlich haben wir einen Weg, um es jetzt kontinuierlich zu messen, mit einem Sensor, der Blutzucker erkennt. Конечно же, сейчас у нас есть возможность делать непрерывные замеры с помощью сенсора уровня сахара в крови.
Und diese Gene sind interessant aber sie sind sehr fein. И эти гены интересны, они очень незаметны.
Mann kann schon Spiegel finden, die den Puls messen. Сегодня даже существуют зеркала, измеряющие пульс.
klein, aber fein мал золотник, да дорог
Überlegen wir uns, wie wir unseren Erfolg messen sollten. Теперь подумаем, как следует измерять успешность наших действий.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.