Ejemplos del uso de "folgen" en alemán con traducción "последовать"

<>
Andere werden in Kürze folgen. Вскоре этому примеру последуют и другие.
Englische Regionen folgen vielleicht schon bald. Вскоре их примеру могут последовать и отдельные районы Англии.
Andere Länder sollten diesem Beispiel folgen. Другим странам стоит последовать данному примеру.
Investitionen in die Infrastruktur würden dann folgen. После этого последуют инвестиции в инфраструктуру.
Lasst uns dem Rat des Schriftstellers folgen! Давайте последуем совету писателя!
Wenn Sie sie bauen, werden andere folgen! Если у вас получится, то за вами последуют другие!
dann würde auf die Stabilisierung Autoritarismus folgen. за периодом стабилизации может последовать авторитаризм.
wenn er welche entwickelt, dürften andere folgen. и если это произойдет, другие вполне могут последовать этому примеру.
Werden den Worten der Reichen auch Taten folgen? Последуют ли за обещаниями "богатых" конкретные действия?
Wenn ja, könnte dann eine weltweite Rezession folgen? Если так, может ли за этим последовать мировое снижение цен?
Die NATO und die USA dürften Ende 2014 folgen. НАТО и американцы должны последовать за ними в конце 2014 года.
Weitere Länder mit niedrigem Einkommen sollten diesem Beispiel folgen. Другие бедные страны должны последовать этому примеру.
Frankreich ist bereit zu folgen, aber nicht zu führen. Франция готова последовать за всеми, но не готова сама предлагать решения.
Zinserhöhen in China, der Eurozone und andernorts dürften folgen. За этим, вероятно, последует рост ставок в Китае, Еврозоне и в других местах.
Andere Länder, so hofft man, werden diesem Beispiel folgen. Будем надеяться, что другие страны последуют ее примеру.
Wenn Amerika es tut, glaube ich, werden andere Völker folgen. Если Америка сделает это, я верю, что другие последуют.
Mladic muss Karadzic unbedingt auf diese Reise ohne Rückkehr folgen. Необходимо, чтобы и Младич последовал за Караджичем по тому же пути, из которого нет возврата.
Die Welt konnte sehen, dass kaum praktische Konsequenzen folgen würden. Мир увидел, что за этим последует мало практических последующих мер.
Aber was er macht, dem ist so einfach zu folgen. Но ведь как легко последовать вслед за ним.
Noch ist nicht klar, ob den Worten auch Taten folgen werden. До сих пор не ясно, последуют ли действия за словами.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.