Exemplos de uso de "freundlich" em alemão
Traduções:
todos72
дружественный15
дружелюбный13
любезный12
доброжелательный5
любезно3
приветливый3
ясный1
outras traduções20
Werden die superintelligenten Computer freundlich sein?
будут ли сверхумные компьютеры дружественными?
Er begrüßte diese Vorschläge im Januar 2003 äußerst freundlich.
Он доброжелательно принял эти предложения в январе 2003 года.
Es ist sehr freundlich von Ihnen, mir das zu sagen.
Очень любезно с Вашей стороны сказать мне об этом.
Alle waren sehr freundlich, besonders ich fand viele Freunde.
Все были очень приветливы, у меня появилось много друзей.
Was die Schwellenmärkte zu dieser Agenda beitragen können, ist, um es freundlich auszudrücken, unklar.
Что смогут добавить к данному плану развивающиеся рынки, мягко говоря, не ясно.
Den USA freundlich gesonnene Regierungen, vor allem in Europa, können ebenfalls verantwortlich gemacht werden:
Дружественные иностранные правительства, особенно в Европе, тоже можно считать ответственными:
An einer reich gedeckten Tafel ist jeder ganz besonders freundlich.
За богато накрытым столом все особенно доброжелательные.
Er war so freundlich, das Chladni-Experiment für uns zu erneuern.
Он любезно воспроизвёл для нас эксперимент Хладни.
Natürlich ist nicht jede Maßnahme protektionistisch, die das Klima für ausländische Direktinvestoren weniger freundlich macht.
Конечно же, не каждая мера, которая делает климат менее приветливым для прямых иностранных инвесторов, является протекционистской.
Selbst in angeblich den USA freundlich gesonnenen Ländern wie Jordanien und Pakistan vertrauen mehr Menschen Osama Bin Laden als George Bush.
Даже в таких дружественных, по общему мнению, странах, как Иордания и Пакистан, люди больше доверяют Усаме бен Ладену, чем Джорджу Бушу.
Seien Sie bitte so freundlich, uns Ihr Einverständnis mitzuteilen
Будьте так любезны сообщить нам о Вашем согласии
Und als ich fertig war, hat er mir tatsächlich sein Shirt angeboten, damit ich mir die Füße abwischen konnte, und hat mich freundlich nach draußen begleitet.
А когда я закончила, он предложил мне свою рубашку, чтобы я могла вытереть ноги, и любезно проводил меня до выхода.
Ich kriege diese Frau vom Waschsalon, die anscheinend immer weiß, was es heißt, freundlich zu sein.
Фразы дамы из прачечной, всегда знающей, как быть приветливой.
So lange die Regierungen freundlich waren und die regionale Stabilität unterstützten, gab es für Außenstehende keine Veranlassung für eine repräsentative Regierungsform einzutreten.
Пока правительства были дружественными и укрепляли региональную стабильность, не было никакой потребности в том, чтобы посторонние поддерживали представительное правительство.
Eine wohlerzogene Person ist stets freundlich zu den Menschen ihrer Umgebung.
Благовоспитанный человек всегда любезен с окружающими людьми.
Angeblich "freundlich gesinnte" Länder wie der Iran helfen aus, aber nicht mit Geld, sondern fast immer nur in Form von - nicht einmal raffiniertem - Öl.
Предположительно, "дружественные" страны, такие как Иран, протягивали руку помощи, но почти всегда в виде нефти (к тому же, неочищенной), а не в виде наличности.
Wären Sie so freundlich, mir mitzuteilen, ob Sie auch kurzfristige Kredite gewähren?
Не могли бы Вы быть так любезны сообщить мне о возможности предоставления также и краткосрочных кредитов?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie