Ejemplos del uso de "frist setzen" en alemán

<>
Also muss man, um die Arbeit erledigt zu bekommen, eine Frist setzen, oder? Так что, чтобы завершить что-нибудь вам обязательно нужен крайний срок, да?
Und so haben sie mit geduldigem Kapital von Acumen und anderen Organisationen, Krediten und Investitionen, die auf lange Frist mit ihnen geplant sind, ein Niedrig-Preis Wohnbauprojekt verwirklicht, ungefähr eine Stunde außerhalb der Stadtmitte von Nairobi. И так используя дарительский капитал фондации Акюмен и других организаций, ссуды и инвестиции, подходящие для долгосрочного вложения, они построили дешевые жилые кварталы, на около часа пути от центра Найроби.
Ihr Leben wäre besser, wenn Sie etwas weniger arbeiten könnten, wenn Sie nicht so hart arbeiten müssten, wenn Sie etwas früher heimgehen könnten, wenn Sie sich etwas früher zur Ruhe setzen könnten, wenn Sie etwas früher Feierabend machen könnten, das steckt alles drin, immer wieder und wieder. Что жизнь будет лучше, если работать немного меньше, что если бы вы не пахали столько, если бы вы приходили домой пораньше, если бы вы смогли уйти на пенсию побыстрее, уйти с работы немного пораньше, всё это в рекламе, раз за разом, снова и снова.
Dies ist ein Projekt, an dem wir gerade arbeiten, mit einer gesunden Frist. Это проект, над которым мы сейчас работаем, с очень здравым сроком сдачи.
Dies ist also das Szenario, auf das wir Kapital setzen sollten. В общем, из этого сценария, мы думаем, нужно извлекать выгоду.
Die genaue Frist können wir Ihnen leider noch nicht bekannt geben К сожалению, мы не можем назвать Вам точные сроки
Was unsere Lebensqualität bestimmt, ist, wie wir diese Realitäten in Verbindung setzen, welche Bedeutung wir ihnen zuweisen, was für eine Auffassung wir ihnen anheften, welchen Bewusstseinszustand wir ihnen zugestehen." Качество нашей жизни определяется тем, как мы относимся к этим реальностям, какое значение мы им приписываем, как мы к ним относимся, какое состояние души они нам создают".
Die genaue Frist werden wir Ihnen nachträglich bekannt geben Точные сроки будут Вам названы дополнительно
Jetzt stellen Sie sich vor, ich würde einen Galaxien-Cluster in die Mitte setzen - und vergessen Sie die dunkle Materie nicht. Теперь представим себе, что в центре я размещаю скопление галактик, при этом мы помним о тёмной материи.
Zur Bereinigung Ihres Kontos geben wir Ihnen eine Frist bis Ende dieses Monats Для исправления Вашего счета мы даем Вам срок до конца этого месяца
Aber der Direktor, der Chemiker, der Modellbauer - jeder - kümmerte sich viel mehr um die Kunstabteilung - also um meine Arbeit - als darum, Toiletten herzustellen, also kam schließlich ein Brief von der Zentrale, von der Bank, der die Fabrik gehörte, in dem stand, dass sie die Toilettenherstellung hinter die Kunstabteilung setzen sollten, und das war mein Ende. Однако директор, химик, моделист - все они интересовались намного больше художественным отделом - а значит, моей работой, - чем созданием унитазов, поэтому в конце концов они получили письмо из центра, из банка, который был владельцем фабрики, в котором было сказано устроить цех усадки унитазов за художественным отделом, и это было моим концом.
Die Frist beginnt frühestens mit Erhalt dieser Belehrung Срок начнется не раньше получения этой инструкции
Stecke alle diese Anleihen an einen Ort und sie setzen sich hin und es klickt. Поместите все эти облигации в одно место и они сядут и будт двигать мышкой.
Da Sie dagegen gegen die neue Frist nichts einwendeten, nahmen wir an, dass Sie einverstanden sind Так как Вы не высказали никаких возражений касательно нового срока, мы предположили, что Вы согласны с ним
Sie setzen sie auf eine sehr spezielle nährstoffreiche Diät und behandelten sie mit großer Sorgfalt. Они посадили ее на специальную полноценную диету, и по-настоящему заботились о ней.
Die Frist beginnt frühestens mit Erhalt der Ware und dieser Belehrung Срок начнется самое раннее с момента получения товара и этой инструкции
Also, wie könnten wir noch einen oben drauf setzen? как мы измеряем все это?
Aus diesem Grund bitten wir Sie, diese Frist bei Ihren Dispositionen zu beachten Исходя из этих обстоятельств, мы просим Вас при планировании учитывать срок
Nun setzen wir die zwei Dinge zusammen. Так, сейчас вы совместите обе вещи вместе.
Die Frist für die Einlegung eines Einspruchs beträgt einen Monat Срок для подачи жалобы составляет один месяц
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.