Ejemplos del uso de "fuhr" en alemán

<>
Er fuhr weg, ohne sich überhaupt verabschiedet zu haben. Он уехал, даже не попрощавшись.
Ich fuhr fort Handwerkstraditionen zu studieren und mit KünstlerInnen zusammenzuarbeiten, als nächstes mit KlöpplerInnen in Litauen. Я продолжила изучать традиции этого ремесла и работала вместе с ремесленниками, а потом в Литве с производителями кружева.
Das Auto bog dann ab und fuhr davon, nach dem Fahrer wird gefahndet. Машина после этого развернулась и уехала - водителя ищут.
Powell antwortete, dass die USA auf Hard Power zurückgegriffen hätten, um den Zweiten Weltkrieg zu gewinnen, doch er fuhr fort: Секретарь Пауэлл ответил, что Соединенные Штаты использовали жесткую власть, чтобы выиграть II Мировую Войну, но он продолжал:
Der Lastwagen fuhr weg, bevor die Bombe einschlug, aber zwölf Dorfbewohner wurden getötet und 14 verletzt. Грузовик уехал до того, как взорвалась бомба, но 12 местных сельских жителей погибли, а 14 получили ранения.
Ich fuhr mit dem Auto. Я был за рулем.
Das Auto fuhr gegen eine Brüstung. Автомобиль врезался в парапет.
Dann, 1980, fuhr der letzte Zug. И в 1980 году по ней прошел последний поезд.
Er fuhr mich freundlicherweise zum Bahnhof. Он любезно подвёз меня до вокзала.
Ich fuhr dort im Winter hinunter. Я прибыл туда в зимнее время.
fuhr mich ein vorbei fahrendes Auto an. - меня сбила машина.
An diese Minderheiten gewandt, fuhr sie fort: Обращаясь к этим меньшинствам, она продолжала:
Der Schreck fuhr mir in die Glieder. Я промерз до костей.
Hier fuhr ein Wissenschaftler mit zwei Schiffen aus. В этом примере учёные используют 2 корабля.
"Biff fuhr das Auto nach Chicago", aber nicht: "Biff drove the car to Chicago" Но нельзя:
Ein sanfte Brise fuhr ihm durch sein blondes Haar. Ласковый ветерок треплет его светлые волосы.
Ich fühlte, wie ein Ruck durch meinen Körper fuhr; Я почувствовал, как по моему телу пробежала дрожь;
Stewart fuhr weiter, fiel aber auf Platz 21 zurück. Стюарт продолжил, но отстал до 21-ой позиции.
Ich fuhr mit dem Fahrstuhl in den dritten Stock. Я поднялся на лифте на четвёртый этаж.
Ich fuhr nach Washington, besuchte diesen Typen und sagte: Побывал в Вашингтоне, встретился с этими людьми, сказал им, "Я сделал, то что вы попросили.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.