Ejemplos del uso de "gästen" en alemán con traducción "гость"

<>
Fundgegenstände werden unseren Gästen nicht automatisch nachgeschickt Оставленные вещи нашим гостям автоматически не рассылаются
Meine Liebe, biete doch den Gästen Kaffee an! Милая, предложи гостям кофе.
Und meine Mutter sagte, "Sprich darüber nicht vor den Gästen." И моя мать говорит, "не будем об этом, у нас гости".
Und ganz zufällig waren sie unter den begünstigten Gästen bei der letzten Prinzenhochzeit. Они тоже оказались среди известных гостей недавней королевской свадьбы.
Unseren Gästen empfehlen wir Ausflüge zu Fuß, mit dem Zug, per Bus, Seilbahn oder Sessellift. Нашим гостям мы рекомендует экскурсии пешком, на поезде, на автобусе, на фуникулере, на канатном подъемнике.
Was für Vivian zählte, war die emotionale Verbindung, die sie zu ihren Kollegen und unseren Gästen aufbaute. Самым важным Вивиан считала эмоциональную связь с товарищами по работе и нашими гостями
In der Küche bereitet man den Gästen Tee, der in den typischen, bauchförmigen Armadu-Gläsern serviert wird. На кухне гостям готовят чай, который подают в типичных пузатых стаканах армуду.
Im Mai treten wir zum ersten Mal beim Prager Frühling auf, und auch für dieses Konzert bereiten wir ein interessantes Programm mit interessanten Gästen vor. В мае будем впервые выступать на фестивале "Пражская весна" и тут, конечно, приготовим интересную программу с интересными гостями.
Alle Schüler und Studenten müssen sich noch immer eine oder zwei Stunden pro Woche mit der Ruhnama befassen, und obwohl inzwischen viele Klassenräume in Aschgabat mit modernsten Computern ausgestattet sind, ist der Zugriff auf das Internet noch immer einigen wenigen Regierungsmitarbeitern sowie ausländischen Gästen vorbehalten. Все учащиеся до сих пор должны тратить один или два классных часа в неделю на изучение "Рухнамы", и, несмотря на то, что многие классы в Ашгабате оборудованы компьютерами последнего поколения, доступ в Интернет имеется только у узкого круга государственных чиновников и иностранных гостей.
So behandelt man keinen Gast! С гостями так не обращаются.
Willkommen als Gast auf eBay Добро пожаловать как Гость на eBay
Ein froher Gast ist niemands Last Добрый гость не в тягость
Willkommen als Gast in Mein eBay Добро пожаловать как Гость в Мой eBay
Tom führte die Gäste ins Wohnzimmer. Том провёл гостей в гостиную.
Ein seltner Gast fällt nie zur Last Мил гость, что недолго гостит
Ein seltener Gast fällt nie zur Last Мил гость, что недолго гостит
Ein Gast zur Unzeit ist eine schwere Last. Гость в неподходящее время - что камень на шею.
Zu Ehren des Gastes wurde ein Essen gegeben. В честь гостя был дан обед.
Ich würde gerne mit einem Ihrer Gäste reden. Я хотел бы поговорить с одним из ваших гостей.
Sie beobachten diesen Artikel als Gast in Mein eBay Вы наблюдаете за этим товаром в качестве гостя в моем еВау
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.