Ejemplos del uso de "güte" en alemán
Schönheit ist nicht gleich Güte und ganz sicher nicht gleich Zufriedenheit.
И красота не означает добродетель, и конечно же не отождествляется с удовлетворенностью.
"Du meine Güte, er hört sich wie ein Golden Retriever an!"
"О, Боже, он же как золотистый ретривер!"
An anderer Stelle wird die Rechenschaftspflicht gegenüber Peers betont - das Gütesiegel jeder akademischen Selbstregulierung.
Другой пункт подчеркивает ответственность перед своими соратниками - критерий профессионального саморегулирования.
Und dann sagen die Leute, "Meine Güte, wo bekommen wir nur 8 Milliarden her?"
Люди говорят, "Боже, где мы возьмем 8 миллиардов?"
Es ist schwer vorstellbar, dass jemand Güte für ein Problem halten würde - Charles Darwin tat dies jedoch.
Трудно представить, что кто-то может считать великодушие проблемой, но Чарльз Дарвин считал.
Es ist ein auf Güte und Vertrauen basierendes System, und das macht es auch sehr empfindlich und verletzlich.
Эта система опирается на доброжелательность и доверие, что также делает её очень нежной и уязвимой.
Nun, Güte mag wie ein sehr mildes Wort klingen, und es ist anfällig für sein eigenes üppiges Cliche.
Конечно, это многим покажется затасканным и потому слабым.
Vielleicht stimmen Sie nicht mit den Ideen überein, aber meine Güte, die Mechanismen zur Verbreitung sind unglaublich effektiv.
Вы можете не соглашаться с этими идеями, но, Боже мой, как же они эффективно их распространяют.
Du meine Güte, wir erreichen bald die 70 Prozent Abdeckungsrate von Mobiltelefonen in Entwicklungsländern bis zum Ende von 2013.
О боже, использование мобильных телефонов превысит 70 процентов в развивающихся странах к концу 2013 года.
Und ich liebe Maynard Sipes, aber er lebt in seiner eigenen Welt, und, du meine Güte, er ist so paranoid.
Я люблю Мэйнарда Сайпса, хотя он и пребывает в собственном мире, и, честное слово, он параноик.
Es wäre, selbst nach europäischem Standard, ein Akt des Zynismus und der Heuchelei erster Güte gewesen, hätten man ihn ausgewählt.
Было бы наивысшим цинизмом и лицемерием, даже по европейским стандартам, если бы избрали его.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad