Ejemplos del uso de "ganz und gar" en alemán
Sie schrumpfen und schmelzen gleichzeitig - und einige sind ganz und gar verschwunden.
Они сокращаются и отступают, и некоторые из них исчезли совершенно.
Ganz und gar nicht unklar ist allerdings die öffentliche Ablehnung der Sparpolitik - oder auch die zunehmende Sorge der Finanzmärkte, dass das langfristige Wachstum leiden könnte.
И, что вовсе не является неоднозначным - это противодействие общества мерам жесткой экономии - или, если на то пошло, растущее беспокойство финансовых рынков относительно того, что может пострадать долгосрочный экономический рост.
Das Zeitalter der Säugetiere hatte ganz und gar angefangen.
Эра млекопитающих началась в полной мере
Was, wenn diese kopernikanische Bedeutungslosigkeit ganz und gar falsch war?
Что если эта Коперниканская ничтожность была на самом деле неверна?
Ihre Reaktion war unter diesen Umständen ganz und gar unangemessen
Ваша реакция при подобных обстоятельствах была совсем неуместной
In beiden Ländern entsprachen die weiblichen Demonstranten so ganz und gar nicht den westlichen Stereotypen:
В обеих странах протестующие женщины совсем не соответствовали западному стереотипу:
Und man ist so versucht, zu glauben, es läge ganz und gar an einem selbst.
Это очень заманчиво - думать, что это все ради меня.
Ich neige zu der Einschätzung, dass der Verstand die Oberhand gewinnen wird - aber nicht ganz und gar.
Я склоняюсь к мысли, что разум будет преобладать - но не полностью.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad