Exemplos de uso de "ganze menge" em alemão
Nun, weil wir in einer Zeit leben, in der es eine ganze Menge von Norden-Bombenzielgeräten gibt.
А потому, что мы живем в эпоху огромного количества бомбовых прицелов Норден.
Es verfingen sich eine ganze Menge in Oberflächentreibnetzen.
Мы обнаруживали несколько особей, пойманных в дрифтерные сети.
Und bei Frauen passiert da drinnen eine ganze Menge.
Так вот, у женщин многое из этого происходит внутри.
Wissen Sie, wir hören derzeit eine ganze Menge über Transparenz.
Знаете, сейчас много говорят об открытости.
Obwohl sie Würfel sind haben sie tatsächlich eine ganze Menge Persönlichkeit.
Они всего лишь кубики, но у них есть свой характер.
Man kann dann eine ganze Menge anderer Fische sehen als tagsüber.
Можно увидеть много рыб, которых не увидишь днём.
10 Künstler in 6 Minuten, das ist eine ganze Menge Holz.
10 художников, 6 минут, я знаю, что было много информации для восприятия.
Es gibt eine ganze Menge Firmen, die diese Art von Personalisierung machen.
Множество компаний применяют персонализацию такого рода.
Ja, sie sind für eine ganze Menge anderer Dinge nützlich, aber besonders für dies.
Да, они используются для многих других вещей, но они очень нужны именно для этого.
Es gibt eine ganze Menge politischer Bewegungen, die sind massiv gescheitert wegen kultureller Hipness.
Сейчас полно самых современных политических движений, которые "разгорелись" в немалой степени благодаря моде в обществе.
Und wie Sie gerade erwähnten, gibt es heutzutage eine ganze Menge von Auswahlmöglichkeiten, die sehr visuell sind.
И, как Вы уже упомянули, сейчас существует большой выбор визуального.
Eine ganze Menge davon habe ich hier während dieser Konferenz gesehen, in fast allem, was hier passiert ist.
И я нашла массу ассоциаций во время этой конференции - во всем, что здесь происходит.
Alle verweisen auf die Rechtsstaatlichkeit, aber es macht eine ganze Menge aus, was für eine Art von Rechtsstaatlichkeit das ist.
Все делают акцент на правовые нормы, но также имеет большое значение и то, какого рода правовые нормы устанавливаются.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie