Ejemplos del uso de "gas" en alemán

<>
Traducciones: todos321 газ137 otras traducciones184
Es reißt die Gaswolke auseinander. Она разрывает облако газа на части.
Bessere Nutzung der Geldtransfers durch Gastarbeiter Использование бума денежных переводов
Ich muss jetzt wirklich Gas geben. Лучше, правда, поторопиться.
Er legt die Hand an den Gashebel. Он положил руку на рукоять газа.
Er beherbergt noch immer enorme Öl- und Gasvorkommen. Напротив, он по-прежнему обладает огромными запасами нефти и газа.
Viele Gastgeber von kranken, verletzten Wesen, verschwendet, verbraucht. Сонмы дурных, больных существований, растраченных, израсходованных зря.
Meine Gastgeber entgegneten, dass sie mit China mithalten müssten. Принимающая сторона ответила, что им нельзя отставать от Китая.
Der Bau dieser Gasfernleitung ist ebenfalls eine herausragende Technik. Сооружение этого газопровода - это и технический подвиг.
Wir sollten unseren Fuß genau jetzt vom Gaspedal nehmen. Мы должны убрать ногу с педали газа прямо сейчас.
Man darf die gegenwärtige Krise der Gasversorgung nicht aufbauschen. Не следует преувеличивать значение недавнего газового кризиса.
Vielmehr stehen ihm jetzt die sozialen Leistungen des Gastlandes zu. Вместо этого, государство должно предоставить ему услуги своей системы социального обеспечения.
Gastarbeiter müssen weltweit jährlich über eine Milliarde einzelner Geldtransaktionen tätigen. В результате, рабочие-мигранты во всем мире вынуждены ежегодно инициировать более одного миллиарда отдельных денежных операций.
Ich bekomme einen Schwall Tränengas ab und ich kann nicht atmen. Я вдыхаю немного газа, мне становится сложно дышать,
Das Gastgeberland andererseits kann einem solchen Team schlicht nichts Gleichwertiges entgegensetzen. С другой стороны, принимающая страна просто не может собрать такую команду.
Kommandant Hadschi Malem Mohsin Khan von Kameni war ein toller Gastgeber. Комендант Хайи Малем Мохсин Хан из Каменджи очень гостеприимный человек.
Aber wenn wir noch tiefer gehen wollen, brauchen wir noch eine Gasquelle. Но если мы хотим погрузиться на значительную глубину, нам нужен другой источник газа.
Entwicklung wird zunehmend durch Ressourcen im Inland und Rücksendungen von Gastarbeitern finanziert. Внутренние ресурсы и денежные переводы диаспоры все в большей степени финансируют развитие.
Tatsächlich könnten gewisse Aspekte im Umfeld des Gastlandes zu einer Radikalisierung beitragen. Действительно, определенные аспекты обстановки принимающей страны могут способствовать радикализации.
Es soll zeigen, wie viel Gas noch in den letzten Gasflaschen war. а для того, чтобы показать, сколько топлива у нас осталось в топливных баллонах.
Wird es beispielsweise zu einer Wiederverstaatlichung der enormen Erdgasvorkommen in Bolivien führen? Приведёт ли это, например, к повторной национализации огромных запасов природного газа Боливии?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.