Ejemplos del uso de "gebar" en alemán

<>
Meine Mutter gebar mich als Sechzehnjährige. Моя мать родила меня, когда ей было шестнадцать лет.
Lachen Meine Katze gebar vier - sie schnurrte die ganze Zeit. Моя кошка, не переставая мурлыкать, родила четырех котят.
Meine Mutter gebar mich mit sechzehn Jahren. Моя мать родила меня, когда ей было шестнадцать лет.
Im Juni 1964, nur ein Jahr nach ihrem Weltraumflug, gebar die erste weibliche Kosmonautin, Valentina Tereschkowa, eine Tochter. В июне 1964 года, всего через год после полета в космос, первая женщина-космонавт Валентина Терешкова родила дочку.
Wegen des Schocks gebar sie zu früh. Из-за шока она родила раньше времени.
Sie wurde letztes Jahr geboren. Она была рождена в прошлом году.
Meine Mutter gebar mich als Sechzehnjährige. Моя мать родила меня, когда ей было шестнадцать лет.
Die Lebenden gebären die Geister. Таким образом, живущие рождают духов.
Und so wurde GPS geboren. Так была рождена система GPS.
Meine Mutter gebar mich mit sechzehn Jahren. Моя мать родила меня, когда ей было шестнадцать лет.
Ich wurde in der Sowjetunion geboren. Я рождён в Советском Союзе.
Leben heißt, langsam geboren werden. Жизнь - это медленное рождение.
Sie hieß Sevitha und hatte gerade Rani, ein Frühchen, geboren. она родила крошечную малышку Рани до срока.
Dieser Raum wurde für diesen Moment geboren. Все люди в этом зале были рождены специально для этого момента.
Sie sind qualvoll zu gebären. он подвергает страданиям рожающих женщин.
Rehemas Mann ließ sich von ihr scheiden, und ihre Familie verstieß sie, nachdem sie keine Kinder geboren hatte. Муж Регемы развелся с ней, и от нее отказалась ее семья, когда она не смогла родить детей.
Er gehörte mir nicht, bevor ich geboren wurde. Она не была моей до моего рождения.
Saima wird dir keinen Jungen gebären." Саима не собирается рожать тебе сына".
Aber grundsätzlich haben wir im Entwicklungsalter von neun Monaten, wenn wir geboren werden, beinahe 60.000 Meilen Blutgefässe in unserem Körper. Но к тому времени, когда вам девять месяцев, и вас родили, у вас почти 100 000 километров сосудов внутри вашего тела.
Den schreckt der Berg nicht, der darauf geboren. Рождённому в горах горы не страшны.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.