Ejemplos del uso de "gebotene" en alemán
Traducciones:
todos288
предлагать255
открываться11
представляться9
управлять7
предлагаться2
otras traducciones4
Unglückseligerweise scheint dieses Schiff einer Verwirrung über seine Mission zu unterliegen und es fehlt ihm eindeutig am Bewusstsein für die gebotene Dringlichkeit.
К сожалению, этот корабль оказывается заложником запутанного чувства необходимости выполнения миссии и явного отсутствия срочности.
Nach der Schaffung einer funktionsfähigen, regionalen Freihandelszone, müssen die drei Länder nun dafür sorgen, dass die momentan gebotene Grenzsicherung den freien Güter-, Dienstleistungs- und Personenverkehr nicht beeinträchtigt.
Создав реально действующую, открытую региональную торговую зону, три североамериканских государства должны проследить за тем, чтобы новая первостепенная задача обеспечения безопасности границ не создала препятствий для легального движения товаров, услуг и людей.
Sie ist vielleicht die zentrale, moralisch gebotene Notwendigkeit ( behandle andere so, wie du erwartest von anderen behandelt zu werden und behandle andere nicht so, wie du von ihnen nicht behandelt werden willst.
В самом деле, это, возможно, основной моральный долг - относиться к другим так, как бы Вы хотели, чтобы они относились к Вам, и не относиться к ним так, как Вы бы не хотели, чтобы они относились к Вам.
Während Daley die Untersuchungen als "gebotene Sorgfalt" bezeichnete, sagte Martin gegenüber Anderson Cooper von CNN, dass während der Kampagne für die Wiederwahl erheblicher Aufwand betrieben worden sei, um herauszufinden, ob ein solcher Zug sich im Hinblick auf die Wahlurnen auszahle.
Хотя Дэйли охарактеризовал исследование как "необходимую проверку", Мартин рассказал представителю CNN Андерсону Куперу, что предвыборный штаб достаточно много вложил в изучение того, принесет ли этот шаг дивиденды на голосовании.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad