Ejemplos del uso de "gehören" en alemán con traducción "слух"
Traducciones:
todos468
принадлежать123
относиться61
слух15
требоваться6
входить в состав4
принадлежность2
польза2
otras traducciones255
Ich sehe Musik immer als Inbegriff des Gehörs.
Ведь я всегда рассматриваю музыку как вершину возможностей слуха.
Das sind diejenigen, die denken, sie hätten kein musikalische Gehör.
люди, которые считают, что у них просто нет слуха.
Und vielen Dank dafür, dass Sie mir heute Gehör geschenkt haben.
Спасибо за то, что ваш слух был со мной.
Wenn Sie kein musikalisches Gehör hätten, könnte Sie im Auto keine Gänge schalten.
Если бы у вас не было слуха, вы бы передачу в машине не смогли переключить.
Aber Beethoven hat noch lange komponiert, nachdem er sein Gehör schon verloren hatte.
Но Бетховен сочинял музыку долгое время и после потери слуха.
Dann sind da noch der Gehör- und Geruchssinn, die den Durchsatz einer Festplatte haben.
За ним - слух и обоняние, сопоставимые с пропускной способностью жёсткого диска.
Was die Wiederherstellung des Gehörs angeht, haben wir sicherlich schon einen weiten Weg zurückgelegt.
Когда речь идёт о восстановлении слуха, мы, несомненно, добились больших, удивительных успехов.
Und Sie haben auch nicht das gehört, was die meisten Menschen mit normalem Gehör hören.
Вы не слышите то, что слышат большинство людей с нормальным слухом.
Wenn Sie Ihr Gehör verlieren, bedeutet das bei den meisten Menschen einen Funktionsverlust der Schnecke, des Innenohrs.
Оказывается, если вы потеряли слух, большинство людей, теряющих слух, теряют его в ушной улитке, внутреннем ухе.
Und wir haben einen noch viel längeren Weg vor uns, wenn es darum geht, das perfekte Gehör wiederherzustellen.
Но нам ещё многе предстоит сделать, чтобы достичь идеального восстановления слуха.
Und als Chirurg kann ich meinen Patienten aufrichtig sagen, wenn sie den Sinn aussuchen könnten, dass wir beim Gehör sowohl medizinisch als auch chirurgisch am weitesten sind.
И как врач и хирург, я могу с уверенностью сказать своим пациентам, что если бы вам пришлось потерять одно из чувств, мы медицински и хирургически дальше всего продвинулись в лечении слуха.
Wenn Sie nun den Sinn, den Sie verlieren, auswählen könnten, würde ich Ihnen ehrlicherweise sagen, dass wir besser darin sind, das Gehör wiederherzustellen, als irgendeinen anderen Sinn.
Если бы вам пришлось выбрать, какое из чувств потерять, буду с вами откровенен и скажу, что мы более преуспели в восстановлении слуха, нежели в восстановлении любого другого чувства.
Alfred Mann ist ein brillanter Physiker und Innovator, der fasziniert ist davon, Lücken im Bewusstsein zu schließen, ob er einem Tauben das Gehör wiedergibt, oder einem Blinden das Sehen, oder einem Gelähmten die Bewegung.
Альфред Манн - это выдающийся физик-новатор, увлекающийся изучением и восстановлением нарушений функций головного мозга, таких как восстановление слуха у глухих, зрения у слепых или способности передвигаться у парализованных.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad