Ejemplos del uso de "geheimes" en alemán
Einige gut informierte Leute meinen, dass diese Mittel dazu benutzt wurden, Pakistans geheimes Atomprogramm ins Rollen zu bringen.
Некоторые хорошо информированные люди полагают, что эти фонды были использованы для начала секретной ядерной программы Пакистана.
In 2003 zeigte der Verzicht Libyens auf sein geheimes Waffenprogramm, wie ein weiteres Land die Behörde hinters Licht geführt hatte.
В 2003 признание Ливии о существовании секретной военной ядерной программы показало еще раз, как обманывают организацию.
Nun behauptet Präsident Bush, die ganze Zeit sei es die offene Anreicherung von Uran gewesen, und kein anderes geheimes Programm, die den Iran dem Besitz von Kernwaffen immer näher bringt.
Сегодня президент Буш доказывает, что все время это выходило за пределы работы по обогащению урана, а не было отдельной секретной программой, что приблизило Иран ближе, чем когда-либо к созданию атомного оружия.
Es sieht aus, als ob die Frauen einen Energieschub in einem Videospiel erhalten hätten, oder als ob sie ein geheimes Serum mit ihren Antibabypillen eingesogen hätten, das sie nach oben schießen lässt.
Кажется, что женщины включают какой-то "ускоритель", как в видео-играх, или принимают таблетки с секретной сывороткой, которая позволяет им так выстреливать.
Ihre Redakteure begründeten diesen Schritt damit, dass die Entscheidung geheimes Material zu veröffentlichen immer schwierig sei, diese Dokumente jedoch von "bedeutendem öffentlichen Interesse" seien und "die außerordentliche Problematik der Unternehmungen der Vereinigten Staaten und ihrer Verbündeten auf eine Art und Weise erhellen wie es andere Berichte nicht getan haben".
Их редакторы утверждали, что, в то время как решение предать гласности секретный материал является всегда трудным, эти документы имели "значительный общественный интерес" и "высветили необычайную трудность того, что Соединенные Штаты и их союзники совершили, причем таким образом, которым никто другой не мог этого сделать".
Sie bekommen so Dossiers für ihre geheimen Dokumente.
Они получают по папке, полной секретных документов.
Mit einer geheimen Sprache, einem 7-Sekunden dauernden Handschlag.
Секретный язык, семисекундное рукопожатие.
Von Amerikanern wird manchmal angedeutet, Russland verfolge eine geheime strategische Agenda.
Американцы иногда высказывают мысль, что русские имеют скрытый стратегический план мероприятий.
Ich habe viele geheime Unterlagen und Verträge mit Fastfood-Restaurants.
У меня есть секретные документы и описания сделок ресторанов фастфуда.
Sie sind eine Art geheime Architekten in Ihrem Schlafzimmer.
Они как тайные архитекторы в вашей спальне.
Lachen Ok, und nun rückwärts mal sehen, ob man die vermeindlich versteckte, geheime Botschaft raushören kann.
Ладно, а вот этот-же отрывок, проигранный назад, послушайте, удастся-ли вам услышать якобы скрытые там сообщения.
Auf der Rückseite des Mondes gibt es einen geheimen Stützpunkt.
На обратной стороне Луны есть секретная база.
Es gibt noch viel weitere Elektronik und "geheime Soße" und allerlei geistiges Eigentum, die mit einfließen.
Здесь внутри - много электроники, скрытых инженерных решений, патентов и прочей интеллектуальной собственности.
Warum ist es richtig das Leaken geheimer Informationen zu unterstützen?
Почему правильно поощрять утечку секретной информации?
Meine ignorante, arrogante Ungehobeltheit, mein geheimer Stolz, wie ich mich wegdrehe.
Моя непонимающая, обидная грубость, моя тайная гордость, мой отказ.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad