Ejemplos del uso de "gelöst" en alemán con traducción "решаться"
Traducciones:
todos986
решать593
решаться215
разрешать100
отпускать7
растворяться5
растворять4
otras traducciones62
Dieses Problem ist nun gelöst, rein ingenieurwissenschaftlich.
Эта проблема, с чисто инженерной точки зрения, уже решена.
Es muss in Ländern wie Indien gelöst werden.
Эта проблема должна быть решена в таких странах, как Индия.
Insbesondere interessiert mich wie Probleme kreativ gelöst werden können.
Так что больше всего меня интересует креативное решение проблем.
Doch die Aufgabe muss gelöst werden, und zwar schnellstens.
Но она должна быть решена, и в скором времени.
Friedensaktivisten beider Seiten haben das in der Genfer Initiative gelöst.
Борцы за мир с обеих сторон приняли это решение по женевской инициативе.
Doch die Probleme Europas können definitionsgemäß nicht gleichzeitig gelöst werden.
Тем не менее, проблемы Европы, по определению, не могут быть решены одновременно.
Alle diese Probleme sind lösbar, werden aber vielerorts eben nicht gelöst.
Все эти проблемы являются разрешимыми, но во многих местах они не решаются.
Sie glaubten, dass mit Einführung der Demokratie alle Probleme gelöst wären.
Они верили, что при демократии проблемы будут решены.
Das Problem wurde in Amerika verursacht, und dort muss es gelöst werden.
эта проблема была создана в Америке, и именно здесь она и должна быть решена.
Das Problem wird nicht von einer Person oder eine Gruppe gelöst werden.
Проблема не может быть решена одним человеком или группой людей.
Manchmal werden sie durch aktive diplomatische Intervention durch regionale oder internationale Akteure gelöst.
Иногда они решаются с помощью активного дипломатического вмешательства региональных или международных игроков.
Die komplexen und miteinander verwobenen Probleme des Landes können nicht stückchenweise gelöst werden.
Комплексные и взаимосвязанные проблемы страны не могут быть решены частично.
Stattdessen verkündete der Bühnenleiter, dass die Vorstellung weiterginge, sobald das Problem gelöst sei.
Вместо этого помощник режиссера объявил, что представление возобновится, как только проблема будет решена.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad