Ejemplos del uso de "genetischen" en alemán

<>
Wir wandten den genetischen Algorithmus an. Мы применили генетический алгоритм.
Wir sind auf genetischen Niveau gleich. На генетическом уровне мы одинаковы.
Die genetischen Beziehungen sind hier sehr dicht. Генетическая связь между ними очень тесна.
Wir sind alle aus dem gleichen genetischen Holz geschnitzt. Мы все сотканы из одного генетического материала.
Es hat mehr als 580.000 Buchstaben genetischen Code. Это более 580 000 символов генетического кода.
Um zu verstehen, welche genetischen Unterschiede die Krankheiten verursachen. Попытаться понять что в генетических различиях становится причиной этих болезней.
Genetiker haben ein ähnliches Tool, den genetischen Barcode, entwickelt. Генетики разработали аналогичную технологию - генетическое штриховое кодирование.
Können wir die Schaffung einer genetischen Unterklasse tatsächlich verhindern? Сможем ли мы избежать создания генетического "подкласса"?
Nach einigen genetischen Tests wurde bei ihr CMT festgestellt. После нескольких генетических обследований у нее нашли ШМТ.
Das ist allerdings nur ein kleiner Teil des genetischen Programms. Но это представляет только небольшую часть генетической программы.
Wir verstehen nicht die genetischen Gründe für die morphologischen Veränderungen. Мы не знаем генетических причин, лежащих в основе этого морфологического многообразия,
Dies macht Armut jedoch trotzdem nicht zu einem genetischen Faktor. Но, тем не менее, это не делает бедность генетической.
Es ist die Unterordnung des genetischen Interesses unter andere Interessen. подчинение генетических интересов прочим интересам.
Momentan befinden wir uns mitten in einer Explosion des genetischen Wissensstandes. В настоящий момент мы находимся посреди взрыва генетической информации.
Vor 2006 hatten wir keine Ahnung von der genetischen Variabilität von Riesenhaien. До 2006 не было представления о генетическом разнообразии гигантских акул.
Die genetischen Veränderungen, die wir in unseren Fischbeständen hervorrufen, bleiben überwiegend unerkannt. Генетические изменения, которые мы вызываем в наших рыбных запасах, проходят в значительной степени непризнанными.
Ein Unternehmen mag, allerhöchstens, das geistige Eigentum an seinem genetischen Test innehaben; Компания может владеть, самое большее, интеллектуальной собственностью, касающейся генетического теста;
Jemanden aufgrund seiner genetischen Merkmale zu diskriminieren oder zu stigmatisieren, ist verboten. Запрещено дискриминировать или клеймить кого бы то ни было на основе генетических характеристик людей.
All das passiert natürlich zugunsten von etwas anderem als der eigenen genetischen Fitness. Ясно, что причину не следует искать в генетическом состоянии вида или индивидуума.
Ob das vom individuellen genetischen Hintergrund oder ihren Erfahrungen abhängt, wissen wir nicht. Зависит ли то, включен он или нет, от индивидуального генетического фона или от жизненного опыта, мы не знаем.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.