Ejemplos del uso de "genießen" en alemán
Anlagestrategien wie diese sind allerdings mit Vorsicht zu genießen:
Таких инвестиционных стратегий нужно придерживаться с осторожностью:
Frankreich und Deutschland sollen ruhig ihre Feier in Versailles genießen.
Франции и Германии предстоят пышные празднования в Версале.
Aber man sollte alle Wirtschaftsprognosen über Argentinien mit Vorsicht genießen.
И снова следует принимать все экономические предсказания по поводу Аргентины с долей скептицизма.
Innovationsfreudige Länder genießen aufgrund dieser Innovationen auch einen hohen Wohlstand.
В результате своих инноваций новаторы имеют более высокий уровень процветания.
Genießen Sie es die Chance zu haben das zu essen.
Празднуем то, что у вас есть возможность кушать это.
Verschiedene fiskalische, sozialversicherungstechnische und steuerliche Reformen sollten zu diesem Zweck Priorität genießen.
Для достижения этой цели приоритетными должны стать ряд финансовых, налоговых реформ и реформ социального страхования.
Es bedeutet, dass die USA Vorteile genießen, die andere Länder nicht haben.
Это значит, что у нее есть привелегия, которой нет у других стран.
Unser Ziel ist, dass Sie dieses Bild sehen und das richtig genießen können.
Наша цель - сделать так, чтобы вы смотрели на эту фотографию и по-настоящему получали удовольствие.
Unser Akteurhaftigkeits-Prozess kommt daher, dass wir Filme wie diese hier genießen können.
И наша тенденция к наделению предметов способностью к действию связана с тем, что нам нравятся подобные фильмы.
Lesen und genießen von Literatur und Wörtern die mit dem Buchstaben B beginnen.
Чтение, получение удовольствия от литературы, и от слов, начинающихся на букву "В".
Sie halten das Leben vielmehr aus, anstatt es zu genießen, und warten aufs Wochenende.
Работу они пропускают мимо себя, а не через себя, и считают дни, оставшиеся до выходных.
Bevor dereinst das Leben von mir weichen wird, werde ich seine Freuden ausgiebig genießen.
Покуда жизнь меня не покинула, я прелестей ея вкушу.
Er meinte damit, dass man den Himmel sehen und auch die Sonne genießen kann.
Он имел в виду, что Вы можете видеть небо и Вы можете чувствовать солнце.
Unsere 28 Mitglieder genießen gemeinsam mehr Sicherheit, als sie auf sich allein gestellt erreichen könnten.
Наши 28 союзников имеют больше безопасности вместе, чем кто-либо из них мог бы достичь самостоятельно.
Am wenigsten Schutz genießen Beschäftigte in den USA, am meisten in Italien, Frankreich und Deutschland.
Оказалось, что наименьшая защищенность рабочих мест наблюдается в США, и наибольшая в Италии, Франции и Германии.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad