Ejemplos del uso de "genomen" en alemán
das "Verrutschen" von Strängen, Transposition und illegitime Rekombination führen zu qualitativen Unterschieden zwischen eng verwandten Genomen.
с их сокращением цепей, дупликацией, транспозицией и запрещенной рекомбинацией, приводящим к существенным различиям между тесно связанными геномами.
Es hat einen Betrieb zur Sequenzierung von Genomen aufgebaut und plant in den kommenden Jahren den Aufbau weiterer Einrichtungen.
Она построила фабрику по установлению последовательности генома и планирует построить еще несколько фабрик в течение нескольких ближайших лет.
Um das zu beantworten, sieht man sich den südeuropäischen Neanderthaler an und vergleicht ihn mit Genomen von heute lebenden Menschen.
И, чтобы ответить на этот вопрос, нужно посмотреть на неандертальца, который пришел из Южной Европы, и сравнить его с геномами людей, живущих сегодня.
Was bedeutet es, wenn diese Punkte nicht die einzelnen Basen von Ihrem Genom darstellen, sondern mit Genomen auf der ganzen Welt verbunden sind?
Что будет, когда эти точки будут представлять не отдельные основания вашего генома, а соединять геномы по всей планете?
Wir, als Menschen, wir bewahren unsere Information in Form von DNS in unseren Genomen auf und wir geben diese information unserem Nachwuchs weiter.
Вот мы, люди, храним свою информацию как ДНК в своих геномах, и мы передаем эту информацию своим детям.
Es ist ein Wettkampf den wir veranstalten, der zweite X-Preis, für das erste Team, das die Sequenzierung von 100 menschlichen Genomen in 10 Tagen schafft.
Это соревнование, которое мы проводим за вторую премию Фонда X-Prize, для первой команды, успевшей секвенировать 100 человеческих геномов за 10 дней.
Der Cancer Genome Atlas wird jetzt herausgegeben.
Онкологический Атлас Генома выходит в свет сейчас.
Ziel des Projekts war, das menschliche Genom zu erfassen.
Это проект целью которого было прочесть одну копию генома человека.
Zum ersten Mal konnte das menschliche Genom entschlüsselt werden.
Это было первое секвенирование генома человека.
Aber Tatsache ist, die Ähnlichkeit unserer Genome ist größer als 99%.
Но фактически наш геном более чем на 99 процентов одинаков.
Momentan gleicht ein Genom einem in einer unbekannten Sprache verfassten Roman.
Сейчас геном похож на роман, написанный на неизвестном языке.
Wir können also innerhalb von Stunden ein ganzes menschliches Genom bestimmen.
Так мы теперь можем в пределах часа определить весь человеческий геном.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad