Ejemplos del uso de "geometrie" en alemán
Und ich durfte niemals Geometrie oder Trigonometrie belegen.
И мне так и не разрешили заниматься геометрией или тригонометрией.
Geometrie, fantastisch, wissen Sie, Quantenmechanik - das sind coole Sachen.
Геометрия, фантастична, знаете, квантовая механика - все это хорошие штуки.
Dies ist das Resultat von numerischer Geometrie, Gestenerkennung und maschinellem Lernen.
Это результат вычислительной геометрии, распознавания жестов и обучения машин.
Was also ist diese hyperbolische Geometrie, die bei Korallen und Seeschnecken vorkommt?
Так что же такое гиперболическая геометрия, которую воплощают кораллы и морские слизняки?
Aber es stimmt hoffnungsvoll, dass die Mathematik im Kern pure, schöne Geometrie ist.
Однако успокаивает, что в самом сердце нашей математики лежит чистая геометрия.
Die Antwort liegt vermutlich in etwas, das die Europäer als "variable Geometrie" bezeichnen.
Ответ, скорее всего, заключается в том, что европейцы продублировали "изменяемую геометрию".
Und der primäre visuelle Cortex sieht nur einfache Geometrie, nur die einfachsten Formen.
Первичная зрительная кора видит только простую геометрию, самые простейшие формы.
Ich denke, dass viele Kinder, die Algebra auslassen müssen, sofort zu Geometrie und Trigonometrie übergehen.
Я замечаю, что многим детям нужно пропустить алгебру и перейти сразу к геометрии и тригонометрии.
Die Entdeckung der hyperbolischen Ebene trieb ein mathematisches Feld voran, das man nichteuklidische Geometrie nennt.
Открытие гиперболического пространства возвестило в сфере математики то, что называется неевклидовой геометрией.
Die wichtigste Herausforderung ist nun, die "Geometrie der 20" weiter anzuwenden und Instrumente für eine globale Politik aufzubauen.
Основная задача сейчас - это продолжать использовать "геометрию Двадцатки", чтобы построить инструменты морового управления.
Zusammen mit der Quantentheorie könnte die Geometrie dieser Struktur uns alles darüber erklären, wie das Universum im kleinsten Maßstab funktioniert.
Геометрия этой фигуры и принципы квантовой механики могли объяснить функционирование вселенной в микромасштабах.
Diese umfassendere Bedeutung hat ihre Wurzeln in der uralten japanischen Kultur, die sich der Überschneidung von Geometrie und Bedeutung bewusst war.
Эта расширенная стержневая идея взята из древней японской культуры и воспринимается как взаимное наложение геометрии и значения.
Zusätzlich zur grobskaligen Geometrie wurden all diese Details auch dazu verwendet, eine Reihe von sogenannten "Verformungskarten" zu erstellen, die ebenfalls animierend wirken können.
В дополнение к геометрии макро масштаба они также использовали все детали для создания набора, так называемых "карт движений", которые также анимируются.
Diese Testperson steht vor einer Anzahl von Kameras und mit diesen Kameras kann man, Bild für Bild, die Geometrie von dem rekonstruieren, was die Person in jenem Moment tut.
Субъект стоит перед массивом камер, и эти камеры могут кадр за кадром точно воссоздать геометрию того, что делает субъект в определенный момент.
Zusätzlich zu dieser Art von Geometrie mit hoher Auflösung, erhalten wir, da ja alles mit der Kamera erfasst wird, eine großartige Aufnahme der Strukturkarte, die wir für das Gesicht brauchen.
В дополнение к такому типу геометрии высокого разрешения, так как всё это снимается камерами, мы получаем великолепную карту структуры её лица.
Sogar Mathematiker, die in manchen Dingen die freiesten aller Denker sind, konnten buchstäblich nicht nur die Nacktschnecken um sie herum nicht erkennen, sondern auch nicht den Salat auf ihrem Teller, denn Salate und dieses ganze gewellte Gemüse sind auch Verkörperungen von hyperbolischer Geometrie.
Даже математики, которые в каком-то смысле самые свободные из всех мыслителей, буквально не видели не только морских слизней вокруг них, но и салат на своей тарелке, потому что листья салата- и все кучерявые овощи - воплощают собой гиперболическую геометрию.
Das ist eine Funktion dieser Geometrie, der 3D-Erfassung hinter dem Modell.
это результат геометрических вычислений, основанных на понимании 3-х мерной модели.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad