Ejemplos del uso de "gesamte" en alemán con traducción "весь"
Damit steht und fällt der gesamte Friedensprozess.
Именно на этой стадии весь процесс либо целиком провалится, либо выстоит.
Ist die gesamte Investment-Welt auf Prozac?
Неужели весь инвестиционный мир держится только на таблетках Прозак?
Der gesamte Zementierungsprozess dauert etwa 24 Stunden.
Весь процесс цементирования занимает 24 часа.
Dennoch repräsentieren Sie nicht die gesamte Weltbevölkerung.
Но всё равно вы не можете представлять всё население Земли.
Natürlich bedeutete das, das gesamte Gesundheitspersonal umzuschulen.
Естественно, это подразумевает переобучение всего медицинского персонала.
Mehr noch, die gesamte Weltwirtschaft wird schrumpfen.
Более того, будет сокращаться вся мировая экономика.
Dadurch geriet das gesamte politische Spektrum Israels durcheinander.
Весь израильский политический спектр пришел в смятение.
Sie verbinden die gesamte Menscheit, ungeachtet von Identitätspolitik.
Они соединяют все человечество, несмотря на политику личности.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad