Ejemplos del uso de "geschaffener" en alemán con traducción "создавать"

<>
Als ein von Menschenhand geschaffener Mond, der von durschnittlichen Bürgern gesehen werden konnte, inspirierte er zu Ehrfurcht und Stolz, dass die Menschheit endlich ein Objekt ins Weltall geschickt hatte. Созданная человеком луна, видимая обычными гражданами, она внушала трепет и гордость за то, что люди в конце концов запустили объект в космос.
Dies hat neue Möglichkeiten geschaffen. И это создает возможность.
Es wurde eine Sonderarbeitsgruppe geschaffen. Была создана специальная рабочая группа.
Unausgewogene Systeme schaffen zugegebenermaßen Verzerrungen. Правда то, что несбалансированная система может создать нарушения.
Wir können einen Wirtschaftsmotor schaffen. мы можем создать экономический двигатель.
Wir schaffen unsere eigenen Archive. Так, мы создаем свои собственные архивы и т.д.
Deshalb mussten wir eine schaffen. И мы создали его сами.
We schaffen wir öffentlichen Raum? Как мы создаём общественное пространство?
Also lebensfördernde Bedingugen zu schaffen. Что означает создать условия, благоприятные для жизни.
Wir müssen den Übergang schaffen. Мы должны создать переход.
Die resultierende Widersprüchlichkeit schafft Verzerrungen: Получающееся несоответствие создает искажения:
Ich schaffte "All Around Town". Я создала "Вокруг Всего Города".
Sie schuf nicht rückzahlbare Schulden. он создал безвозвратные долги.
Und wir schufen ein Baby. Так что мы создали это дитя.
Wieder hatten wir etwas Magisches geschaffen. Мы снова создали магию.
Es wurde eine spezielle Arbeitsgruppe geschaffen. Была создана специальная рабочая группа.
Aber Traditionen können auch geschaffen werden. Но традиции можно и создавать.
Jetzt wurde ein organischer Roboter geschaffen. То есть они создали органического робота.
Und eine bessere Welt zu schaffen. создает лучший мир.]
Insbesondere schaffen sie keine freiheitliche Grundordnung. В частности, они не создают либеральный строй.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.