Ejemplos del uso de "getroffen" en alemán con traducción "встречаться"
Traducciones:
todos773
встречаться271
встречать205
попадать28
поражать23
повстречать5
увидеться2
otras traducciones239
Einer der schlausten Leute die ich je getroffen habe.
Один из самых умных среди встреченных мною людей.
Ich habe auch andere Menschen mit Behinderungen getroffen, die so kommunizieren.
Я также встречался со многими другими инвалидами, которые общаются таким образом.
Ich will über ein paar dieser Leute die ich getroffen habe reden.
Я хочу поговорить о некоторых из этих встреченных мною людей.
Erinnerst du dich an den Tag, an dem wir uns getroffen haben?
Помнишь тот день, когда мы встретились?
Sie haben das Schwein also bereits vor dem Frühstück einige Male getroffen.
Таким образом, до завтрака вы уже встретились со свиньей много раз.
Tatsächlich habe ich nie jemanden getroffen, der dieses langsam ausgehende Licht nicht mag.
На самом деле, мне не встречался ни один человек, которому бы не нравилась медленно гаснущая подсветка.
"Wenn wir uns vor ein paar Jahren getroffen hätten, hätten wir einander umgebracht.
"Если бы мы встретились несколько лет назад, мы бы убили друг друга.
Ich habe einige Teigesser getroffen, aber - es ist nicht das tägliche Brot, richtig?
Я встречался с некоторыми любителями теста, но это ведь не хлеб насущный?
Gestern sah ich ein Mädchen, das ich einen Monat zuvor in der Bibliothek getroffen hatte.
Вчера я видел девушку, с которой месяц назад встретился в библиотеке.
Und ich habe Professor Hawking getroffen, und er sagte, sein Traum sei es in den Weltraum zu fliegen.
И я встретился с профессором Хокингом, и он сказал, что его мечта - путешествовать в космосе.
Dieser Typ hatte Hitler und Gandhi innerhalb von 6 Monaten getroffen, und jedes Mal, wenn ich darauf ansprach, sagte er:
Этот товарищ однажды в течение полугода встретился и с Гитлером, и с Ганди, но когда я его спрашивал об этом, он, бывало, говорил только:
Ich habe Erdogan einige Male getroffen und mit ihm gesprochen und finde, dass er ein gemäßigter und vernünftiger Mann ist.
Неоднократно встречаясь и общаясь с Эрдоганом, я нашел, что он умеренный и здравомыслящий человек.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad