Ejemplos del uso de "gewichtiges" en alemán
Erstens die Politik auf globaler Bühne, wo eine politische Figur von internationalem Format viel erreichen könnte, wenn es darum geht, das Profil der EU zu schärfen und sicherzustellen, dass Europa bei der Neuordnung der weltweiten wirtschaftlichen Regeln ein gewichtiges Wort mitzureden hat.
Первый тип - политика мирового театра, в которой политическая фигура глобального масштаба может многое сделать для повышения репутации ЕС и обеспечения того, что ЕС будет иметь важное слово в реорганизации послекризисного свода правил мировой экономики.
Denn, zumindest aus kommerzieller Sicht, sind die Waren, die wir über die Ozeane verschiffen, immer noch bei weitem gewichtiger als die Worte, die wir um die Welt herum schnattern.
Поскольку по крайней мере в коммерческом смысле, товары, которые мы перевозим через океаны, все еще гораздо важнее слов, которые мы болтаем по всему миру.
Zugleich sieht das rechtliche Prozedere vor, dass die Richter bei der Frage, ob eine Entlassung gerechtfertigt war, ein gewichtiges Wort mitzureden haben.
В то же время, судебный процесс устроен так, что у судей есть большой выбор в оценке правоты увольнения.
Wenn es um die Schaffung bedeutender finanzieller Ressourcen zur Entschärfung des Klimawandels und für Anpassungsmaßnahmen geht, werden die Entwicklungsländer ein gewichtiges Wort bei der Aufteilung und Investition von Geld mitreden wollen.
Если необходимо генерировать значительные финансовые ресурсы для смягчающих мер и адаптации, развивающиеся страны захотят, чтобы уполномоченное лицо отвечало за то, как эти деньги будут распределяться и тратиться.
Das einzige Szenario, das ein gewichtiges, rein wirtschaftliches Argument für den britischen Beitritt darstellt, wäre, wenn es der Wirtschaft in der Eurozone sehr gut geht und der britischen sehr schlecht und der Beitritt daher die beste Möglichkeit für eine langfristige Erholung wäre.
Единственный сценарий, при котором могли бы появиться серьезные экономические основания для присоединения Великобритании к зоне евро, - это процветание экономики зоны евро и упадок британской, что позволило бы Великобритании рассматривать присоединение к евро как лучший способ обеспечения долгосрочного оздоровления своей экономики.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad