Ejemplos del uso de "gewordenen" en alemán con traducción "стать"

<>
Ob die "revolutionär" reich gewordenen Mitglieder der KPC auch weiterhin "rot" bleiben, wird einzig und allein davon abhängen, ob sie das Ein-Parteien-System akzeptieren. Действительно, остаются ли в рядах "красных" ставшие "революционно" богатыми члены КПК зависит исключительно от их отношения к однопартийной системе правления.
Im Wettbewerb mit den gerade unabhängig gewordenen Ländern oder mit den Entwicklungsländern wurde diese ideologische Opposition manichäisch und förderte ein tiefes Misstrauen, wenn nicht eine direkte Ablehnung auf der Grundlage dieser rivalisierenden Prinzipien. Соревнуясь в новых независимых или развивающихся странах, это идеологическое противостояние стало манихейским, содействуя ожесточенному подозрению, если не полному отвержению, конкурирующих принципов.
Deswegen bin ich Lehrer geworden. Поэтому я стал учителем.
Extremismus ist zu Toleranz geworden. Экстремизм стал терпимостью.
Mein Gehör ist schlechter geworden. Я стал хуже слышать.
"Aber ich bin skeptisch geworden. "Но я стал скептиком.
Was ist aus uns geworden? Чем мы стали?
Wer ist aus mir geworden? кем же я стала?
Afghanen sind zutiefst internationalistisch geworden. Афганцы стали глубокими интернационалистами.
Darum bin ich Lehrer geworden. Поэтому я стал учителем.
Was ist aus ihm geworden? Что с ним стало?
Ich möchte einmal Pilot werden. В будущем я хотел бы стать пилотом.
Tom wollte kanadischer Staatsbürger werden. Том хотел стать гражданином Канады.
"Ich will ein Wissenschaftler werden". "Я хочу стать учёным."
Später möchte ich Arzthelferin werden Позже я хочу стать фельдшером
Werden Computerfreaks zur gefährdeten Spezies? Станут ли компьютерные гении вымирающим видом?
Wir alle müssen Freiheitskämpfer werden. Мы все должны стать борцами за свободу.
Kinder wollen immer erwachsen werden. Дети всегда хотят стать взрослыми.
Ich möchte ein Ingenieur werden. Я хотел бы стать инженером.
Strafverfolgung muss zur Regel werden. Судебное преследование должно стать правилом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.