Ejemplos del uso de "gezweifelt" en alemán con traducción "сомневаться"
Wir waren keine engen Freunde, doch er und ich arbeiteten in entscheidenden Situationen zusammen, und ich habe nie an seiner Aufrichtigkeit gezweifelt.
Мы не были близкими друзьями, но я и он работали вместе в критических ситуациях, и я никогда не сомневался в его искренности.
Man darf daran mit guten Gründen zweifeln.
Существуют серьезные основания для того, чтобы сомневаться в этом.
Am Dasein Gottes können nur blasierte Toren zweifeln.
В существовании Бога могут сомневаться только чванливые глупцы.
Nicht ein seriöser und kompetenter Wissenschaftler zweifelt daran.
Ни один серьёзный и компетентный учёный в этом не сомневается.
Nicht ein Wissenschaftler zweifelt an der Allgemeingültigkeit dieses Gesetzes.
В универсальности этого закона не сомневается ни один учёный.
Maria beginnt allmählich an der Zuverlässigkeit ihres Freundes zu zweifeln.
Мария постепенно начинает сомневаться в надежности своего друга.
An sich selbst zu zweifeln, ist das erste Zeichen von Intelligenz.
Сомневаться в себе есть первый признак ума.
Man kann am Sozialismus zweifeln, aber nicht an den "fortschrittlichen Produktivkräften".
Можно подвергать сомнению социализм, но невозможно сомневаться в "передовых производительных силах".
Nach fünfeinhalb Jahren Krieg zweifelte niemand an der Unabwendbarkeit einer Besatzung.
Спустя пять с половиной лет войны никто не сомневался в неизбежности оккупации.
Nach der Aufdeckung der "Zwickauer Zelle" zweifeln türkische Medien am deutschen Rechtsstaat.
После выявления "ячейки в Цвиккау" турецкие СМИ стали сомневаться во власти закона в Германии.
Doch wir werden täglich mit einem triftigen Grund konfrontiert, daran zu zweifeln:
Однако каждый день мы сталкиваемся с серьёзной причиной сомневаться в этом:
In Zukunft werde ich nie wieder an den Fähigkeiten meiner Schüler zweifeln.
Теперь я уже не буду сомневаться в их способностях.
Doch ich würde natürlich nie daran zweifeln, dass mein Lehrmeister recht hat.
Но, конечно, я бы никогда не стал сомневаться, что мой наставник прав.
Er zweifelte nicht daran, dass Ben in irgendeiner Beziehung zu dem Verbrechen stand.
Он не сомневался, что Бен имел отношение к преступлению.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad