Ejemplos del uso de "ging weiter" en alemán con traducción "продолжаться"
Aber der Kompromiss hielt nicht, und der Konflikt ging weiter.
Но сделка не была выполнена, и конфликт продолжается.
Drei Monate später war ich umgezogen und das Abenteuer ging weiter.
Три месяца спустя и переехала в США, и мои приключения продолжились.
Weder der Schiedsrichter noch die Linienrichter, die beide noch das Spielfeld hinuntereilten - und daher in einer schlechten Position waren, um dies zu entscheiden -, zeigten ein Tor an, und das Spiel ging weiter.
Ни главный, ни боковой судья, которые ещё не успели приблизиться к воротам и не могли хорошо видеть ситуацию, не объявили гол, и игра продолжилась.
Es ging weiter, als die Regierung Bush im vergangenen Jahr erkannte, dass sie keine Programme hat, um die Beschäftigungszahlen zu erhöhen, und untersuchte, ob Chinas unterbewerteter Wechselkurs für geschlossene Fabriken in Ohio verantwortlich gemacht werden kann.
Он продолжался в прошлом году, когда администрация Буша, признавая, что у нее нет никакой политики повышения занятости, провела исследования, можно ли возложить вину за закрытие фабрик в Охайо на упавшую в цене валюту в Китае.
Das Schachern ging von Februar bis April 1989 weiter.
Прения продолжалась с февраля по апрель1989 года.
Nachdem der Widerstand des Feindes gering blieb, ging der Vormarsch weiter bis Townshends Armee auf eine türkische Truppe gleicher Stärke traf, die sich bei Kut an beiden Ufern des Tigris verschanzt hatte.
В связи с тем, что сопротивление врага оставалось незначительным, наступление продолжалось до тех пор, пока армия Тауншенда не столкнулась с равными по силам турецкими войсками, укрепленными на обоих берегах Тигра в Куте.
Der Carry Trade geht weiter
Торговля на рынке Форекс, основанная на разнице процентных ставок разных валют, продолжается
Aber das Leben geht weiter, weil es das muss.
Но жизнь будет продолжаться, поскольку такова ее природа.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad