Ejemplos del uso de "glaube" en alemán con traducción "полагать"
Traducciones:
todos3433
думать830
верить750
считать529
полагать264
вера246
поверять202
поверить178
мнение40
веровать12
верование3
otras traducciones379
Ich glaube, eine Fehlgeburt ist ein unsichtbarer Verlust.
Я полагаю, что выкидыш - это невидимая потеря.
ich glaube, es inspirierte auch eine Menge großartiger Architektur.
конечно, парк принес большую экономическую ценность, но также, я полагаю,он стал вдохновением для многих архитекторов.
Das ist eine gute Zahl, um auszusterben, glaube ich.
Это прекрасное количество, чтобы стать вымершими, как я полагаю.
Und die Begeisterung dafür kommt, glaube ich, vom sozialen Status, richtig?
И я полагаю, что вдохновение исходит из социального статуса,так?
Ich glaube, dass man diese derzeit in den USA beobachten kann.
Я полагаю, именно это вы и увидите сегодня в США.
Nun, ich glaube, das hat viel mit unserer Geschichte zu tun.
Я полагаю, это во многом связано с нашей историей.
Und dies ist, wie ich glaube, eine der wirklichen Verheißungen der Blogosphäre.
И в этом, я полагаю, настоящий потенциал блогосферы.
Und ich glaube, dass Technik in der Tat eine kosmische Kraft ist.
И я полагаю, что технология - это фактически космическая сила.
Ich glaube, insgesamt ist die Geschichte im Plus, was die Nicht-Nullsummenspiele angeht.
Я полагаю, что, по части игр с ненулевой суммой, история явно в плюсе.
Ich glaube, das der Mars der wahrscheinlichste Ort für Leben außerhalb der Erde ist.
Я полагаю что Марс - наиболее вероятное место существования жизни за пределами Земли.
Und ich glaube, dass, wenn eine Person etwas schafft, das auch andere schaffen können.
То, что может сделать один человек, я полагаю, могут сделать и другие.
Ich glaube, wir sind an einem Punkt angelangt, an dem wir daran nicht länger vorbeikommen.
Я полагаю, мы достигли переломного момента, когда это неизбежно.
Ich glaube, es kommt der Möglichkeit, den Traum von Fliegenkönnen zu verwirklichen, vielleicht am nächsten.
Я полагаю, это наиболее приближенные ощущения к мечте о способности к свободному полёту.
"Ich glaube, im Beruf des Lehrers hat man mit so vielen jungen Menschen zu tun.
Я полагаю, что это и есть профессия учителя, это правда, ведь в классе так много ребят.
Ich glaube unsere einzige Hoffnung für die Zukunft ist, ein neues Konzept von menschlicher Ökologie anzunehmen.
Я полагаю, что наша единственная надежда на будущее - принять новую концепцию экологии человека,
Es ist also, wie ich glaube, Richard und mir wichtig, dass diese Ideen nicht missbraucht werden.
А потому, я полагаю, для Ричарда и для меня важно, чтобы эти идеи не стали источником зла.
Denn ich glaube, dass der Schlüssel zur bestmöglichen Auswahl ist, dass man bei der Auswahl wählerisch ist.
Я полагаю, что секрет успешного выбора кроется в том, чтобы быть разборчивым при выборе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad