Ejemplos del uso de "größten" en alemán

<>
Das waren die größten Verbesserungen. Это его главные достижения.
Stürme zählen zu den größten Feinden. Одни из главных врагов - это штормы.
Das sind die vier größten Probleme. Итак, есть четыре основные проблемы.
Kibera eines der größten Armutsviertel in Afrika. Кибера - это самые обширные африканские трущобы.
Zwei Dinge bereiten dabei die größten Sorgen: Две проблемы волнуют чаще всего:
Zum größten Teil ich stimme mit ihr überein. По большей части я с ней согласен.
In Wirklichkeit ist es eines ihrer größten Verbündeten. На самом деле, это - один из ее лучших спутников.
Stattdessen zog Indien Kraft aus seinen größten Schwächen. Но Индия превратила свою главную слабость в силу.
Vor der größten Herausforderung stehen Ökonomien mit oligarchischem Kapitalismus. Самым трудным вызовом будет добиться подобного перехода экономическим системам, завязшим в олигархическом капитализме.
Dies ist die Produktionsanlage für eine ihrer größten finanziellen Errungenschaften. Перед вами фабрика по производству одного из самых малозатратных устройств.
Sicherlich stimmt das für den größten Teil der menschlichen Vorgeschichte. По меньшей мере, так всегда было раньше.
Für den größten Teil der Geschichte war 1950 allen scheißegal. На протяжении большей части истории 1950-й вообще никого не волновал.
Zu den größten Beratern gehören in dieser Hinsicht soziale Insekten. Главными консультантами тут служат социальные насекомые.
Das soll nicht heißen, dass wir unsere größten Träume aufgeben. Это не означает, что мы отрекаемся от своих грандиознейших фантазий.
Für den größten Teil meiner Arbeit, benutze ich keinen Klebstoff. Итак, в основном, в моей работе я не использую клей.
Das bleibt eine der größten Errungenschaften in der jüngeren Geschichte. Их достижения остаются одними из самых значительных в новейшей истории.
Und es ist hier, wo die größten Schwierigkeiten auftreten werden. И именно в этом будут заключаться их основные проблемы в будущем.
(Den größten Beitrag leisteten die Globalisierung und die Entwicklung in China.) (Глобализация и Китай сыграли основную роль в этой истории.)
In anderen Bereichen haben unsere größten Probleme eine Art Hegelsche Qualität. В других странах некоторые из наших наиболее острых проблем имеют своего рода гегельянское качество.
Landbesitzer fällen Bäume, weil sie daraus den größten ökonomischen Nutzen ziehen. Землевладельцы вырубают деревья потому, что это выгодно им с экономической точки зрения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.