Ejemplos del uso de "häufiger" en alemán con traducción "часто"
Menschen, die behaupten, glücklich zu sein, leben länger, begehen seltener Selbstmord, betreiben seltener Drogen- und Alkoholmissbrauch, werden häufiger von ihren Arbeitgebern befördert und haben mehr gute Freunde und beständige Ehen.
Люди, утверждающие, что они счастливы, живут дольше, не так часто кончают жизнь самоубийством, не злоупотребляют наркотиками и алкоголем, чаще продвигаются по карьерной лестнице работодателями, имеют больше надежных друзей и долгосрочные брачные отношения.
Bei einem erfolgreichen Wandel besteht der erste Schritt zur Schaffung der für die Bildung einer Übergangsregierung erforderlichen Einheit zumeist darin, dass die verschiedenen Gruppen anfangen, sich häufiger zu treffen, gemeinsame Strategien zu entwickeln und gemeinsame Erklärungen abzugeben.
В большинстве случаев успешного перехода первый шаг в направлении скрепления единства, необходимого для создания временного правительства, предпринимается, когда различные группы начинают встречаться более часто, разрабатывать общую стратегию и выпускать совместные заявления.
Eine religiöse Entscheidung kann aus leidenschaftlicher Hingabe erfolgen (wie in Kierkegaards "Sprung in den Glauben") oder, wie es häufiger vorkommt, eine eher sachliche Auswahlmöglichkeit darstellen (wie es in der amerikanischen Phrase von der "religiösen Präferenz" sehr aufschlussreich zum Ausdruck kommt).
Выбор религии может быть делом страстной приверженности (как "скачок веры" Кьеркегора) или, что встречается более часто, эмоционально малоинтенсивным потребительским выбором (что великолепно передает американское выражение "религиозное предпочтение").
Wissensfortschritte sind häufig ein zweifelhafter Segen.
Прогресс науки часто бывает неоднозначным благом.
Monarchien sind häufig bei den Minderheiten beliebt.
Монархии очень часто пользуются популярностью у нацменьшинств.
Im Russischen verwenet man häufig zusammengesetzte Sätze.
В русском языке часто используются сложные предложения.
-, häufig im "Antarktisvertragssystem" nach Präzedenzfällen und Analogien.
часто вспоминают "систему антарктического договора" для прецедентов и аналогий.
Die Wählerlisten waren häufig unvollständig oder fehlerhaft.
Часто списки избирателей были неточными или неполными.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad