Ejemplos del uso de "halben stunde" en alemán

<>
Traducciones: todos22 полчаса22
Du hättest vor einer halben Stunde beginnen müssen. Ты должен был начать полчаса назад.
Sie hätten vor einer halben Stunde anfangen müssen. Вы должны были начать полчаса назад.
Ich bin in einer halben Stunde wieder da. Я вернусь через полчаса.
Und ich habe eine Menge bekommen, ungefähr 30 in einer halben Stunde. И получил очень много, около 30 штук за полчаса.
Und im Laufe der halben Stunde wurde nicht eine Spritze während des Films ausgepackt. И в течение получаса ни один шприц не был распакован.
Die Bosnier, die in der ersten halben Stunde nicht stattfanden, hatte ihre erste klare Chance durch Torjäger Edin Dzeko. Боснийцы, которые не открыли счет в первые полчаса, получили свою первую возможность благодаря нападающему Эдину Джеко.
Dieses Video nahmen wir mit einer versteckten Kamera auf und zeigt während über einer halben Stunde eine Schale mit 42 Ampullen. Это видео, снятое скрытой камерой, где в течение получаса вы можете наблюдать поднос с 42 лекарственными ампулами.
Der Mann soll eine halbe Stunde warten. Попросите того парня подождать полчаса.
Es ist ein halbe Stunde kompliziert strukturierten Unsinns. Это действительно полчаса высокообразцовой бессмыслицы.
Eine halbe Stunde verstrich, doch alles blieb unverändert. Прошло полчаса, а все оставалось по-прежнему.
Eine halbe Stunde verging, doch es blieb alles beim Alten. Прошло полчаса, а все оставалось по-прежнему.
Daher kam ich eine halbe Stunde früher, damit es schon angelegt werden konnte zur Gewöhnung. И я специально пришла на полчаса раньше, чтобы его надели на меня и чтобы я могла к нему привыкнуть.
Nach dem Bewerbungsgespräch mit dem japanischen Manager, das eine halbe Stunde dauerte, sagte er letztendlich: И вот этот японский менеджер, который допрашивал меня полчаса, наконец, спросил:
Und ich war einfach beschämt und - weil ich für die 200 angemeldet war, die eine halbe Stunde später losgingen. И, знаешь, просто в ужасе, и - потому что я участвовала и в 200-метровом забеге, который стартовал через полчаса.
Eine halbe Stunde wird erst einmal auf den Charakter eingegangen, bevor es zu dem ganzen Zeug kommt, dass man erwartet. Сначала идет полчаса развития персонажа, перед тем как получаешь то, что, как бы, ожидаешь.
Es sucht einfach nach dem heißesten Punkt, und es sucht eine halbe Stunde später nocheinmal, und einen Tag später, und einen Monat später. Они сами находят самое горячее место, затем снова ищут его через полчаса, и снова ищут его через день, и снова ищут его через месяц.
Aber keine Sorge, es dauert eine halbe Stunde, bevor der Effekt einsetzt, daher hast du mehr als genug Zeit, um meine ganze Show anzusehen. Но вы расслабьтесь, подействует только спустя полчаса, поэтому у вас еще полно времени, чтобы досмотреть мое выступление.
Da aber der Blitz in unserem Land damals ziemlich langsam einschlug, dauerte es so ungefähr eine halbe Stunde bis so ein Anruf durchgestellt wurde. К сожалению, в те годы молния в нашей стране ударяла с малой скоростью, поэтому такого звонка приходилось ждать полчаса.
Ich wusste, ich hatte noch ungefähr Treibstoff für eine halbe Stunde und wenn ich springen würde, hätte ich wahrscheinlich nur noch ein paar Minuten zum Leben. Я знал, что у меня топлива на полчаса, и я также знал, что если я спрыгну, я не смогу рассчитывать больше, чем на несколько минут жизни.
Damit konnte jedes Haus - es gab, glaube ich, acht Häuser in dieser kleinen Gemeinde - elektrisches Licht haben für ich glaube etwa eine halbe Stunde jeden Abend. И таким образом в каждом доме - кажется, там их было восемь - был свет, если я не ошибаюсь, - целых полчаса каждый вечер.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.