Ejemplos del uso de "halt" en alemán

<>
Alle Haushaltsgeräte wurden dort eingesteckt. Все устройства питались таким образом.
Halt den Mund und hör zu. Закрой рот и слушай.
Halt still, du bist die Skala. Не двигайся, ты для масштаба.
Haushaltsdisziplin klingt nicht so visionär wie "Wirtschaftsregierung". Финансовая дисциплина не звучит так мечтательно, как "экономическое правительство".
Auf Portugiesisch heissts "Halt deinen Mund, Galvao." По-португальски это значит "Заткнись, Гальвао."
Die Haushaltsdefizite sind auf unhaltbare Höhen gestiegen. Рост финансового дефицита невозможно было удержать.
Halt den Mund und mach deine Arbeit. Закрой рот и делай свою работу.
Davon hören wir halt nicht so oft. И, вы знаете, мы очень мало слышим о таких историях,
Arbeitslosigkeit und Haushaltsdefizit schnellen in die Höhe. Растёт уровень безработицы, а вместе с ним и дефицит бюджета.
Um das Schuldenniveau zu senken, müssen Haushaltsdefizite abgebaut werden. Дефицит бюджета необходимо сократить, чтобы понизить уровень задолженности.
Die Haushaltspolitik ist natürlich nur die Spitze des Eisberges. Конечно, финансовая политика - это лишь вершина айсберга.
Das sind solche Haushaltspackungen, die man zu Hause hat. такие мешки есть у вас дома - и если бы один из них был у меня здесь,
Der zweite Grund hat mit den Haushaltsausgaben zu tun. Вторая причина связана с расходами.
Sie sind halt einfach das richtige Werkzeug für den Job." Они просто правильные инструменты для работы."
Es ist unmöglich, die politische Vereinnahmung der Haushaltspolitik zu unterbinden. Предотвращение использования финансовой политики в политических целях - задача невыполнимая.
Die Behörden erkennen die Notwendigkeit strikter Haushaltsdisziplin und finanzieller Regulierung. Власти осознают необходимость строгой финансовой дисциплины и финансового регулирования.
Diese Strategie hätte in reichen Ländern kein Haushaltsdefizit zur Folge. Это бы не привело к дефициту бюджета в богатых странах.
Die institutionellen Grundlagen für eine stabile langfristige Haushaltspolitik werden untergraben. Стираются установленные основы стабильной долговременной финансовой политики.
falls die Wirtschaftsleistung unterhalb des Trends liegt, liegt ein Haushaltsdefizit vor. если ниже - то в дефиците.
Dies verhalf Clinton das Haushaltsdefizits auf recht schmerzloser Weise zu Reduzierung. Последнее помогло Клинтону достаточно безболезненно сократить дефицит бюджета.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.