Ejemplos del uso de "hausgemacht" en alemán

<>
Aber wo immer es vernünftig und irgendwie möglich ist, sollten Güter hausgemacht sein, und vor allem die Finanzen sollten national geregelt werden." Но пусть товары будут домашнего производства, когда это целесообразно и удобно, и, прежде всего, давайте позволим финансам быть национальными".
Aber unsere hausgemachte Knete hat tatsächlich nur den halben elektrischen Widerstand von gekaufter. Но домашнее тесто обладает лишь половиной проводимости покупного.
Ich nutze das in den USA und von meiner Gemeinde erhaltene Wissen, Ich versuche, hausgemachte Lösungen für unsere Angelegenheiten zu entwickeln. Я использую знания, которые получил в Соединеных Штатах Я пытаюсь разрабатывать домашние решения на наши проблемы.
Viele der amerikanischen Probleme sind hausgemacht. Многие проблемы Америки американского же производства.
Innerhalb Chinas ist der derzeitige Abschwung größtenteils hausgemacht. Причины текущего кризиса в Китае носят в основном внутренний характер.
Die Regierung der Vereinigten Staaten behauptet, dass die meisten Probleme der armen Länder hausgemacht sind. Правительство США старается создать представление, что большинство проблем бедных стран созданы ими же самими.
Überdies war die Revolution in Tunesien hausgemacht und nicht als Teil eines gewaltsamen Machtwechsels importiert. Более того, революция в Тунисе была местной, не импортированной как часть некоторой насильственной смены режима.
Die EU Wirtschaft rutscht gegenwärtig in eine schwere und wahrscheinlich lang anhaltende Rezession ab, die zu weiten Teilen hausgemacht ist. Венгрия, в которой отступления от демократии продолжаются, отражает будущее Европы, в которой сохранится кризис еврозоны и дефляция.
Bushs Politik ist zum Scheitern verurteilt, weil die wirtschaftlichen Probleme Amerikas, ebenso wie diejenigen in den siebziger Jahren des vorigen Jahrhunderts, hausgemacht sind. Политика Буша обречена на провал, потому что, как и в 1970-ые, корень американских экономических проблем - в самой Америке.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.