Exemples d'utilisation de "hellsten" en allemand

<>
Bolton und seine Kollegen scheinen in vielerlei Hinsicht Recht zu haben, obwohl der gesellschaftliche Wert so vieler unserer Besten und Hellsten, die ihre Karriere im momentan populären Feld der "sonstigen Finanzen" machen, durch ökonomische Forschung noch nicht bestimmt werden konnte. Кажется, Болтон и его коллеги во многом правы, хотя экономические исследования до сих пор не позволили оценить значение для общества такого большого числа наших наиболее ярких умов, делающих свою карьеру в популярных на данный момент видах "другой финансовой деятельности".
Wenn wir uns jetzt eine Karte der Hautfarben ansehen und vorhergesagter Hautfarben, wie wir sie heute kennen, sehen wir einen schönen Verlauf von den dunkelsten Hautpigmentierungen am Äquator zu den hellsten an den Polen. И поэтому если мы посмотрим на карту, где отображена предполагаемая степень пигментации кожи, известная нам сегодня, то увидим красивый градиент от самых темных оттенков кожи у экватора, к самым светлым - у полюсов.
Sie tragen gerne helle Farben. Им нравится носить яркие цвета.
Das Zimmer ist geräumig und hell. Комната большая и светлая.
Das Licht wurde immer heller. Свет становился всё ярче и ярче.
Der Tag ist hell und die Nacht ist dunkel. День светлый, а ночь тёмная.
Im Gegenteil, alles wird heller. Напротив, вокруг становится ярче.
Es ist erst 5 Uhr morgens und trotzdem ist es hell. Сейчас только пять часов утра, но уже светло.
Auch dieser Salon war hell erleuchtet. Этот салон был также ярко освещён.
links, eine in einer dunklen Umgebung, eine in einer hellen Umgebung. Одна - в темном окружении, другая - в светлом.
Aber brennt die Fackel noch immer hell? Но по-прежнему ли ярко горит этот факел?
Wenn man sie aufschneidet und röntgt sieht man diese hellen und dunklen Streifen. Если разрезать колонну вдоль пополам и просветить рентгеном, можно увидеть светлые и темные полосы.
Im hellen Licht fühlt sie sich ungeschützt. При ярком свете она чувствует себя незащищенной.
Entsprechendes gilt für helle Haut, große Brüste, eine gerade Nase oder eine lebhafte Persönlichkeit. То же касается светлой кожи, крупных бюстов, классических греческих носов или блистательной внешности.
Und da ist ein heller Stern Deneb genannt. Существует яркая звезда, называется Денеб [=Альфа Лебедя].
Sie sehen helle und dunkle Stellen - das war das Beste, was wir hingekriegt haben. То что вы видите - это светлые и темные области, которые видны насколько это нам возможно.
Für eine sauberere, grünere und sogar hellere Zukunft. для чистого, зеленого и даже яркого будущего.
Wenn Sie dieses Bild betrachten, sehen Sie viel Dunkelheit mit einigen hellen Objekten darin. Если вы посмотрите на эту фотографию, вы увидете множество темноты и немного светлых объектов.
Die Wohnung, in welche wir eintraten, war hell erleuchtet. Квартира, в которую мы вошли, была ярко освещена.
Die zwei hellen Kleckse da in der Mitte sind die Vereinigten Staaten und Europa. Два светлых пятна вот здесь, в центре, - это США и Европа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !