Ejemplos del uso de "heute noch" en alemán
Wir haben heute noch den richtigen Artikel an Sie versandt
Мы еще сегодня отправили Вам правильный груз
So meinte etwa der französische Außenminister Michel Barnier, dass französische Soldaten "weder heute noch morgen" entsendet werden.
По словам Мишеля Барнье, министра иностранных дел Франции, французские войска не будут отправлены "ни сегодня, ни завтра".
Kein Jugendlicher mit Selbstbewusstsein hat heute noch ein Festnetzanschluss.
То есть ни один уважающий себя студент больше не пользуется городским телефоном.
Niemand spricht heute noch ernsthaft von der Gefahr eines Zerfalls.
Никто уже больше не говорит серьезно об опасности распада.
Jahrhunderts ihre Hochblüte erlebten - auch heute noch unseren moralischen Diskurs.
Когда, например, мы говорим, что раса, этническая принадлежность, материальное состояние или пол являются несущественными характеристиками, под этим совершенно очевидно подразумевается, что мы верим в существование некого субстрата "человечности", который дает нам право на соответствующую защиту против определенного поведения со стороны других групп или государств.
Und dennoch sind die globalen Zinssätze heute noch niedriger als damals.
И, однако, мировые процентные ставки сейчас даже ниже, чем были тогда.
Die Politik des Landes beruht auch heute noch auf Dengs Prinzipien.
Принципы Дэна все еще определяют политику сегодня.
Ich habe heute noch nicht gefrühstückt, aber das Abendessen war ausgezeichnet.
Сегодня я ещё не завтракал, но ужин был великолепен.
Amerika zahlt heute noch den Preis für die stümperhafte Emanzipation von 1865.
И Америка все ещё расплачивается за то неумело проведенное освобождение 1865 года.
Was für die Alchemisten von damals galt, trifft auch heute noch zu:
То, что было верно в отношении алхимиков давних времен, верно и сегодня:
Gewiß, derartige Verhandlungen werden heute noch schwieriger sein und womöglich ebenfalls scheitern.
Правда, такие переговоры будут трудными, и возможно, не увенчаются успехом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad