Ejemplos del uso de "hinein" en alemán

<>
Traducciones: todos155 внутрь12 otras traducciones143
Also die DNA kommt hinein und trifft auf diese blaue, gekringelte Struktur. Итак, ДНК входит, сталкивается с голубой частицей в виде бублика
Also, Melcher Medias Team, das an der Ostküste sitzt - und wir sind an der Westküste und machen die Software - nimmt unser Werkzeug und bringt täglich Bilder und Text hinein. И команда Melcher Media, которая сейчас на восточном побережье - и мы на западном, создаём программное обеспечение - берет наш инструмент и изо дня в день вносит в него картинки и текст.
Sie geht hinein und eine Frau kommt auf sie zu und sagt: Она входит, и одна из женщин подходит к ней и говорит:
Wir zoomen immer weiter hinein. Мы продолжаем увеличение.
Tom schraubte die Glühbirne hinein. Том вкрутил лампочку.
Man kann wirklich hinein gehen. Близко-близко.
Können Sie sich hinein versetzen? Можете ли вы прочувствовать это?
Und spielt Vorsatz mit hinein? А наличие у человека цели [жизни] играет роль?
Oder man geht halbherzig hinein. А если вы займетесь этим спустя рукава,
der Hunger treibt's hinein голод - не тетка
Ich stecke einfach das hinein. Я помещаю это сюда.
Man füllt das Wasser einfach hinein. Надо просто зачерпнуть воду.
Und Agnes nahm sie mit hinein. И Агнес приняла ее.
Er geht hinein und man fragt ihn: Я имею в виду, при его появлении они скажут:
Ich möchte, dass Sie sich hinein versetzten. Я хочу, чтобы вы вернулись туда.
Und da hinein legen wir unsere Eier. в него мы и откладываем свои яйца.
Und jeder in diesem Raum muss hinein. И все в этом зале должны в неё сесть.
Aber dann wollen Sie wirklich tief hinein. А потом хочется зайти ещё глубже.
Und so kam es von draußen hinein. Таким образом информация просочилась извне.
Es war schwer, ihn hinein zu bekommen. Было немного сложно его туда впихнуть.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.