Ejemplos del uso de "hochklopffeste Benzin" en alemán

<>
Dort wird sich der Wandel als erstes vollziehen, weil Benzin dort so teuer ist. Они первыми слезут с иглы, благодаря высоким ценам.
Die Fahrer gehen also nur ihrer Arbeit nach und kaufen Benzin. Водители занимаются своим делом и покупают бензин.
Sie bezahlen eigentlich mehr für ihr Auto und Benzin als für Steuern oder Krankenversicherung. Они тратят большую часть своих доходов на машину и топливо, а не на налоги или медицинское обслуживание.
B. der Preis für Benzin, um damit jeden Morgen zu fahren. маленькие индивидуальные проблемы, типа цены бензина на поездку каждое утро,
Wir müssen den perversen Anreiz mehr Benzin zu verbrauchen beseitigen. Мы должны убрать пагубные предпосылки использования большего количества топлива.
Also, ein fließender Verkehr bedeutet weniger Bremsen, welches weniger Beschleunigungen, weniger Benzin und weniger Verschmutzung bedeutet, weniger verschwendete Zeit, und das erklärt teilweise die bessere Effizienz auf den europäischen Straßen, im Vergleich mit den USA. Движение плавно продолжается, это значит меньше торможения, что в свою очередь значит меньше газа, меньше топлива и меньше загрязнения, меньше потраченного времени, и это одна из причин большей эффективности Европы, чем у нас в Соединенных Штатах.
Zusammen mit dem Benzin, und es sind 112.000$ pro Jahr nur für dieses Schild in beide Richtungen. Сложим со стоимостью топлива и получаем 112 000 в год, только из-за знака в оба направления.
Diese Kreuzung, die ich beobachtete, hatte ca. 3.000 Autos pro Tag in beide Richtungen, und das sind 2 Unzen Benzin beim Anfahren. Перекресток, за которым я наблюдал, проезжало 3 000 машин в день в обоих направлениях, и таким образом получается 2 унции топлива, чтобы набрать скорость при выезде с перекрестка.
Aber Tatsache ist, das ist der Grund, warum der Slogan "Hinter dem Benzin" funktionierte. Но на самом деле именно поэтому слоган "Будь выше нефти" сработал.
Was ist mit Zeit und Benzin? А что со временем и топливом?
Ich muss Benzin kaufen. "Уф, я должен купить бензин.
Jedes Mal wenn Sie Benzin in den Vereinigten Staaten kaufen, ist eigentlich die Hälfte davon entlang der Küste aufbereitet, weil der Golf eigentlich um die 50 Prozent unserer Aufbereitungsmöglichkeiten hat und auch eine Menge unserer Seeumschlagsplätze. Кроме того, каждый раз, когда вы покупаете бензин в США, половина его переработана на побережье залива, потому что вдоль Мексиканского залива находятся 50% всех наших мощностей по переработке нефти и часть наших морских терминалов.
Nun, der Grund ist, da, wenn wir Benzin kaufen, wir uns sehr eingebunden in diese Art kognitiver Unstimmigkeit fühlen. Причина в том, что, когда мы покупаем бензин, мы по сути инвестируем в вид когнитивного диссонанса.
Und nun ist da noch eine andere perverse Sache mit der Art wie wir Benzin kaufen, nämlich, dass wir lieber etwas anderes tun würden. Другая порочная практика - это то, как мы покупаем бензин, лучше б мы что-нибудь другое делали с подобной энергией.
Sie sagt einem aber nicht, ob die Tankstelle noch Benzin hat. Она не скажет вам, есть или нет на этой заправке бензин.
Uns geht das Benzin aus. У нас кончается бензин.
Ich lebe in einem Land, in dem ein Liter Benzin billiger als ein Liter Wasser ist. Я живу в стране, где литр бензина стоит дешевле литра воды.
Uns ging mitten in der Wüste das Benzin aus. У нас кончился бензин посреди пустыни.
Mal sehen, ob unsere Autos noch genügend Benzin haben. Посмотрим, есть ли в наших машинах достаточно бензина.
Benzin Бензин
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.