Ejemplos del uso de "idealer" en alemán con traducción "идеальный"
Und Ihr idealer Vater ist jemand, der zwar hart, aber doch freundlich ist.
Идеальный отец будет жестким, но нежным.
Westafrika ist ein idealer Anlegeplatz auf der Route von Südamerika zu den Kokainmärkten Europas.
Западная Африка является идеальным перевалочным пунктом на маршруте из Южной Америки к кокаиновым рынкам Европы.
Es ist ein idealer Kandidat, um ein Modell für eine sauberere und effizientere Urbanisierung in den USA und weltweit zu schaffen.
Этот город - идеальный кандидат для того, чтобы стать образцом более чистой и более эффективной урбанизации для США и всего мира.
Der zwanzigste Jahrestag des Unfalls von Tschernobyl ist ein idealer Anlass für alle Akteure, ehrlich und ernsthaft in sich zu gehen.
Двадцатая годовщина чернобыльской аварии является идеальной возможностью для всех заинтересованных сторон честно и критически проанализировать свои действия.
Wir müssen dies als Prozess zur Schaffung idealer oder normaler Körper verstehen - in denen wir gerne stecken würden, die aber doch unerreichbar sind.
Мы должны относиться к этому, как к процессу создания идеального или нормального тела - такого, которое мы хотели бы иметь, но почти наверняка никогда не будем.
Alejandro Foxley, Chiles erster Finanzminister nach der Widereinkehr der Demokratie im Jahr 1990, und einer der Architekten des außerordentlichen wirtschaftlichen Erfolges des Landes, ist ein weiterer idealer Kandidat für die Leitung des IWF.
Алехандро Фоксли из Чили, первый министр финансов после возврата демократии в 1990-м и один из архитекторов крайне успешного развития экономики страны, - второй идеальный лидер для МВФ.
Überall, wo es nicht grün oder blau ist, ist eigentlich ein idealer Aufstellungsort, und auch die günen oder blauen Regionen sind noch gut, aber eben nicht genauso gut wie die roten, orangen oder gelben Gebiete.
Более-менее все, где нет зеленого и синего, это действительно идеальное место, но даже зеленые и синие пространства хороши, просто не так хороши, как красные, оранжевые и желтые.
Der Zeitpunkt ist ideal, um damit anzufangen.
Сейчас идеальное время, чтобы приложить данные усилия.
Kurzum, Sharon war der ideale Kandidat der Mitte.
Проще говоря, Шарон был идеальным центристским кандидатом:
NAPU wäre das ideale Forum, um eine Lösung zu finden.
САПС был бы идеальным форумом, в котором можно было бы заняться решением этой проблемы.
Diese Umstrukturierungsmaßnahmen schufen ideale Bedingungen für eine Einführung der neuen Technologien.
Эти усилия по реструктуризации создали идеальные условия для внедрения новых технологий.
Doch sind die Umstände in Italien weit davon entfernt, ideal zu sein.
Но условия в Италии совсем не идеальные.
Die Arbeitszeitverlängerung ist der ideale Weg, Wachstum und Wettbewerbsfähigkeit rasch zu erhöhen.
Поэтому увеличение количества рабочих часов является идеальным способом добиться высоких темпов роста и повышения конкурентоспособности.
Es ist nicht, dass ich denke, gesprochene Poesie sei die ideale Kunstform.
Нет, я не думаю, что устная поэзия - это идеальная форма искусства.
Wissen Sie, ich glaube nicht einmal an das Konzept einer idealen Familie.
Вы знаете, я не верю, что существует какое-то универсальное понятие "идеальная семья".
Ich will nicht behaupten, die Politik in den letzen Jahren sei ideal gewesen.
Я не утверждаю, что политика в последние годы была идеальной.
Wir haben Richtlinien für die reale Welt zu erschaffen, nicht für eine ideale.
Мы должны принимать законодательные решения, исходя из потребностей и условий реального мира, не идеального.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad