Ejemplos del uso de "ideologie" en alemán

<>
Es ist eine bizarre Ideologie. Это странная идеология.
Die Ideologie ist da draußen. Идеология существует.
Das ist Ideologie, nicht Wissenschaft. Это идеология, а не наука.
"Lebt die blutige Ideologie wieder auf?" "Возрождение кровавой идеологии?"
Das war eine sehr ästhetische Ideologie. Эта очень эстетичная идеология,
Ideologie und Werte spielen keine große Rolle. Идеология и ценности играют малую роль.
Die Ideologie ist der Schatten der Philosophie. Идеология - это тень философии.
Drittens müssen wir der Ideologie der Terroristen entgegenwirken. В-третьих, мы должны учитывать идеологию террористов.
seine einzige Ideologie dieser Tage lautet Daniel Ortega. Единственная его идеология на сегодняшний день - это он сам.
Ideologie, Fanatismus, unbegründete Meinungen reichen einfach nicht aus. Идеология, фанатизм, неподкрепленные мнения - просто не годятся.
Dies ist keine Frage der Ideologie, sondern der Arithmetik. Дело тут не в идеологии, а в арифметике.
Oder lassen sie sich von Ideologie und Wunschdenken treiben? Или они продиктованы идеологией и стремлением принимать желаемое за действительное?
Diese Angeberei ist heute zur Ideologie der EU geworden. Теперь эта похвальба стала идеологией Евросоюза.
Zudem hatte die kommunistische Ideologie praktisch jede Attraktivität eingebüßt. Кроме того, мягкая сила коммунистической идеологии фактически исчезла.
Doch wir sollten die Bedeutung der Ideologie nicht herunterspielen. В то же время, мы не должны недооценивать важность идеологии.
Die mächtigste Ideologie in der Welt von heute ist Selbstbestimmung. Самая могущественная идеология в сегодняшнем мире - это самоопределение.
Das ist eine Frage einfacher Arithmetik und nicht der Ideologie. Это вопрос простой арифметики, а не идеологии.
Sie darf sich nicht länger von der Ideologie leiten lassen. идеология больше не должна им управлять.
Lenin und Trotzki brauchten eine Partei, um ihre Ideologie umzusetzen; Ленину и Троцкому нужна была партия для того, чтобы сделать их идеологию реальностью;
Ideen führen langsam zu Ideologie, zu Maximen, die zu Handlungen führen. Идеи постепенно создают идеологию, и затем политику, приводящую к реальным действиям.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.