Ejemplos del uso de "im prinzip" en alemán

<>
Traducciones: todos115 в принципе38 otras traducciones77
Im Prinzip ist es Propaganda. По существу это конечно пропаганда.
Das war es im Prinzip. Вот, это практически всё.
Sie scheinen im Prinzip alle gleich. По сути, они все одинаковы.
Die letzte Stufe ist im Prinzip Abfall. Последняя стадия - это, по существу, отходы.
Seitdem hat sich im Prinzip nichts geändert. всё, что было верно тогда - верно и теперь.
Dies nahm ich im Prinzip als Herausforderung an. Ну что ж, я принял цифру в качестве первого ориентира.
Und sie bewahren im Prinzip nur ihre Biomasse. И они просто поддерживают объем биомассы.
Im Prinzip ist es wie eine Angel, eine Angelschnur. Принцип работы похож на удочку, удочку для ловли рыбы.
Wir haben es im Prinzip schon mit Google Earth. В этом направлении мы уже сотрудничаем с поисковой системой Google Earth.
Und er wuchs im Prinzip auf Stufe Eins auf. Он рос в культуре, более или менее, Уровня Один
Aber im Prinzip ist das alles, was wir haben. Но в целом, вот что мы имеем.
Was sehr komisch ist, weil im prinzip ist es Schule. Что немного странно, ведь это своего рода школа.
Ein Computer ist im Prinzip auch so eine Art Experiment. Компьютер - это, в своем роде, просто еще один эксперимент.
Aber es ist die Mitfahrersuche und ist im Prinzip dasselbe. Но он называется списком попутчиков, хотя разницы никакой нет.
Im Prinzip macht man aus diesen Bäumen biologische Photovoltaik-Zellen. По существу, вы превращаете эти деревья в биологические фотоэлектрические элементы.
Es ist beängstigend - es ist was Google macht, im Prinzip. Это пугающе - это то, что делает Google, по существу.
Es ist im Prinzip ein Torpedo, der mit Nuklearkraft aufgeheizt wird. В общем, это ядерная-раскалённая торпеда.
Im Prinzip sehen und hören Sie einen Fluss von Quanten-Informationen. посредством которой можно видеть и слышать поток квантовой информации.
Sie bemerken, Stufe Eins sagt im Prinzip "Das Leben ist beschissen." Как вы поняли, девиз Уровня Один, это фактически "Жизнь - дерьмо".
Im Prinzip sind der Bleiche 60% der Korallen zum Opfer gefallen. и это убило 60 процентов кораллов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.