Ejemplos del uso de "in der zwischenzeit" en alemán
In der Zwischenzeit kamen unschuldige Menschen ums Leben.
А в это время терялись жизни невинных людей.
Was ist in der Zwischenzeit mit unserem Brot passiert?
Что же тем временем случилось с нашим хлебом?
In der Zwischenzeit gilt es, die Lebensmittelkrise zu bewältigen.
Тем временем, нужно найти решение продовольственному кризису.
Und die Weltbevölkerung hat sich in der Zwischenzeit verdoppelt.
А население земного шара за это же время удвоилось.
In der Zwischenzeit hat Sharon teuer für seine Politik bezahlt.
Тем временем Шарон уже дорого заплатил за свою политику.
In der Zwischenzeit harrten diese Menschen jahrelang in Notunterkünften aus.
В то же время, людям пришлось провести долгие годы в приютах в ожидании.
Falls der Fertigungssektor in der Zwischenzeit "ausgehöhlt" wurde, umso schlimmer.
Если за это время производственный сектор был опустошен, тем хуже.
Aber, lassen Sie uns in der Zwischenzeit die Schallgeschwindigkeit messen!
А сейчас давайте измерим скорость звука!
In der Zwischenzeit versuchen immer noch Leute den Strand zu benutzen.
Тем временем, некоторые пытаются использовать пляж.
Man sammelt Zinsen an und tut in der Zwischenzeit gar nichts.
Вы получаете проценты и ничего не делаете.
In der Zwischenzeit wird irgendeine Form von staatlichem Impuls erforderlich sein.
Поэтому понадобится определенный стимул со стороны правительства.
In der Zwischenzeit ist Kalifornien wieder aus seiner eigenen Rekordhitzewelle aufgetaucht.
Тем временем в Калифорнии закончился период рекордной для этого штата жары.
In der Zwischenzeit spielen Morsi und die Muslimbruderschaft ein doppeltes Spiel.
Тем временем, Мурси и "Братья-мусульмане" ведут двойную игру.
In der Zwischenzeit besteht die schwierige Aufgabe darin, bereit zu sein.
А тем временем, будьте готовы, это и есть тот тяжёлый путь.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad