Ejemplos del uso de "in letzter zeit" en alemán con traducción "в последнее время"
In letzter Zeit schenkt mir Tom keine Beachtung.
В последнее время Том не обращает на меня внимания.
In letzter Zeit rebelliert er gegen seine Eltern.
В последнее время он восстаёт против своих родителей.
Beide Länder haben in letzter Zeit ein starkes Wachstum erlebt.
В последнее время обе страны показывали сильный рост.
Das ist in letzter Zeit in Amerika ganz klar der Fall.
Очевидно, это и происходит в последнее время в Америке.
- "Ja, in letzter Zeit komme ich überhaupt nicht dazu, mich zu bewegen."
- "Да, в последнее время у меня совершенно не получается расшевелиться."
Denn in letzter Zeit sind wieder links-orientierte Militäroffiziere in Bewegung geraten.
придерживающиеся левых взглядов военные в последнее время снова стали пользоваться здесь популярностью.
Das ist in letzter Zeit in der Debatte über Europa leider untergegangen:
Именно это, к сожалению, не учитывалось в дебатах о Европе в последнее время:
Leider hatten wir in letzter Zeit wenig Gelegenheit, einige interessante Themen zu erörtern.
К сожалению, в последнее время у нас было мало возможностей для обсуждения некоторых интересных тем.
In letzter Zeit gab es viel Bewegung um unsere Nahrungsmittel-Systeme umweltfreundlicher zu gestalten.
В последнее время было немало попыток озеленить наши системы питания.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad